friandise французский

конфета, сласть, сладость

Значение friandise значение

Что в французском языке означает friandise?

friandise

Confiserie ou pâtisserie de petite taille.  L’enfant […] devinait obscurément que le monsieur, si bizarrement apparu, n’était pas comme les autres et elle songeait à quelque père Noël, les poches pleines de jouets et de friandises.  Il mettait de côté, pour les lui offrir, les friandises que parfois on lui donnait : un gâteau de seigle. (Par extension) Morceau fin et délicat.  Outre les produits indiqués, il y avait là une foule de friandises venues de l’étranger, et une grande quantité de pâtisseries de luxe.  C’était des cœurs à chair épaisse, trop sucrée, du prime-fruit, de la friandise pour enfants.  Entre le pouce et l’index, le gras d’un jambon de qualité fond presque instantanément. On respire d’abord le parfum envoûtant de cette friandise, avant de la laisser libérer en bouche des saveurs allant de la noisette à l’oxydation délicate du rancio, en passant par le voluptueux umami, cher aux Japonais. (Par extension) Gourmandise, goût pour les bons morceaux.  N’ayant guère dîné, je me suis mis à table affamé comme ma nièce, dont la friandise était sublime. (Figuré) (Par analogie) Personne ou chose agréable, au sens physique du terme.  J’étais quoi pour lui ? Une friandise ? Une parenthèse ? Un foyer d’accueil ouvert H24 pour obsédé sexuel ?

Перевод friandise перевод

Как перевести с французского friandise?

Примеры friandise примеры

Как в французском употребляется friandise?

Субтитры из фильмов

Anna, la belle enfant que je croyais réfugiée. et Olga, une friandise soviétique qui a fait de moi un crétin.
Анна, прекрасный ребёнок - я думал, ты беженка. И Ольга, вертихвостка - эта сделала из меня чурбана.
Une friandise. à savourer pendant des heures.
Просто пальчики оближешь!
Je suis une friandise.
Потому что я как леденец.
Tu es meilleure qu'une friandise.
Ты лучше всякого леденца.
Puis-je vous offrir une friandise?
Позвольте предложить вам перекусить.
T'es une friandise pour une fille comme moi.
Ты словно валерьянка.
Mlle Friandise est venue te rendre visite, hein?
Маленькая мисс Шоколадный Батончик нанесла тебе визит, да?
Je veux une friandise.
Я хочу пиршество.
C'est la friandise du club enrobée de lycra.
Она как гимнастическая конфетка, обтянутая лайкрой и спандексом.
Une friandise rare.
Не представляешь, как они редкие.
C'est comme si votre chien faisait pipi sur le tapis et vous lui donnez une friandise.
Это как будто ваш пёс налил лужу на ковре, а вы кормите его за это разными деликатесами.
Toujours des femmes qui sentent la friandise.
Каждая девушка хочет сладко пахнуть. Вы что не знали?
La friandise, ça suffit.
Это - ваше сладкое на сегодня.
Elle m'a mangé une friandise dans la main!
Она только что съела лакомство с моей руки.

Из журналистики

La courtoisie en politique n'est pas qu'une simple friandise.
Цивилизованность в политике - это не только политическая вежливость.

Возможно, вы искали...