сладость русский

Перевод сладость по-французски

Как перевести на французский сладость?

Примеры сладость по-французски в примерах

Как перевести на французский сладость?

Субтитры из фильмов

А запах напоминает гнилую сладость разложения.
Elles sentent la douceur pourrie de la décomposition.
Сэма убили незадолго до самого важного дня в его жизни, до того, как он вкусил сладость любви.
Sam fut arraché des bras de celle qu'il aimait. alors qu'ils apprenaient à se connaître. Je compte sur toi pour l'accueillir avec chaleur.
Смогу ли я наверстать эту упущенную сладость?
Pourrai-je jamais rattraper ces delices perdues?
Это какая-та сладость?
Ce sont des bonbons?
Зачем только я поддался на уговоры попробовать новую сладость?
Pourquoi mère-nature m'a-t-elle fait adorer les bons petits plats?
Потрясающая сладость.
Une farandole de desserts.
Это природная сладость из-за сока дерева джамджа.
C'est du sucre naturel qui vient de la sève du jumja.
Хорошо, сладость моя?
D'accord, mon poussin?
Лёгкая острота чили-перца оттеняет сладость.
Avec un petit soupçon de chili. pour atténuer le caractère sucré.
Тебе никогда не узнать изысканной боли парня, который идет домой в одиночестве. Поскольку без горечи, сынок, сладкое - не сладость.
Tu ne connaîtras jamais l'exquise souffrance du type qui rentre seul chez lui car sans le vinaigre, mon grand, le miel n'est pas le miel.
Гарантий нет. Но помни, даже в будущем сладость никогда не сладка без кислого.
On ne vous garantit rien, mais souvenez-vous, même dans le futur, le miel n'est pas le miel sans le vinaigre.
С Хэллоуином вас! Проказа или сладость.
Joyeux Halloween, tour ou douceur.
Проказа или сладость?
Tour ou douceur?
Сладость, пожалуйста.
Une douceur, s'il vous plaît.

Возможно, вы искали...