frimousse французский

личико

Значение frimousse значение

Что в французском языке означает frimousse?

frimousse

(Familier) Visage, figure, en parlant d’un enfant ou d’une personne toute jeune.  Je veux dévisager ce beau mufle-là et lui défoncer la frimousse.  Et Philibert, le jeune, tendre, zézéyant et crapuleux Philibert, au gentil profil de petit sémite, le Joas d'Athalie, doué d'une frimousse qui faisait se pâmer les filles.  Marie, petite pour ses six ans, les yeux très brillants, la frimousse tendue, presque douloureuse, porte un tablier noir et un minuscule jupon qui laisse voir ses jambes minces, pitoyables. On dirait d’une poupée tragique. (Internet) Association facétieuse, dans un message, de quelques caractères typographiques qui évoquent un visage expressif.  Quand je posai les yeux sur l'écran je fus horrifiée... Tous les mots, ou presque, s'étaient transformés en arrogantes frimousses jaunes, rictus démentiels et yeux écarquillés, grosses mains qui applaudissent et grosses bouches tirées vers le bas.  :-) est une frimousse.

Перевод frimousse перевод

Как перевести с французского frimousse?

frimousse французский » русский

личико эмотико́н смайл сма́йлик символы эмоций

Примеры frimousse примеры

Как в французском употребляется frimousse?

Субтитры из фильмов

Jolie petite frimousse.
Какая забавная мордашка.
Salut, drôle de frimousse.
Привет.
Avec un F, comme frimousse.
Правильно называет.
Je préfère des plaisirs plus simples. une jolie frimousse. une balade au clair de lune.
Но независимо от этого, я предпочитаю простые радости жизни. Красивое лицо. Фигура во вкусе джентльмена, чтобы гулять при свете луны.
À ma naissance, ils ont regardé ma frimousse. et m'ont dit d'aller me faire voir.
Когда я родился, им хватило одного взгляда на мою физиономию, чтобы послать меня к чёрту.
Qui peut résister à cette frimousse?
Кто может устоять этой очаровательнице?
Je vais te barbouiller la frimousse avec ça. À vos marques. Prêts.
Махони, я собираюсь размазать это по твоей морде.
Lt avait une jolie frimousse.
У нее симпатичная маленькая мордочка.
Allez, Marge, montre ta frimousse.
Давай, Мардж, пусть люди увидят твое красивое лицо!
Quelle frimousse!
Какое личико.
Elle a une jolie frimousse.
У тебя должно быть очень красивый муж, потому что у нее прекрасное лицо.
Mais si je le lui dis et que tu ne viennes pas, si je dois voir sa frimousse toute triste, on va à Boston.
Но, если я скажу Максу, что ты придешь. а ты не придешь, и мне снова придется смотреть. на его расстроенное лицо. мы улетаем в Бостон.
En voilà une jolie frimousse.
Какое личико.
Si vous réussissez, vous filez. Si vous échouez, vous reverrez ma jolie frimousse l'an prochain.
Если сдали - свободны, а если нет, то увидите моё смазливое личико в следующем году.

Возможно, вы искали...