fumier французский

навоз

Значение fumier значение

Что в французском языке означает fumier?

fumier

(Agriculture, Élevage) Mélange des litières (paille, foin, etc.) et des déjections liquides et solides des chevaux et autres animaux d’élevage, décomposé par la fermentation sous l’action de micro-organismes, et utilisé comme engrais et amendement.  Elle semblait faite pour glisser, en robe blanche, dans des paysages liturgiques […] En réalité, elle trayait les vaches, cette âme, elle crochait le fumier dans la cour, ce rêve.  Il crut marcher une dernière fois dans la grande rue, criblée de soleil, parmi les tas de fumier, suant les flots noirs de purin […]  À condition de cuber l’épandeur en multipliant la longueur par la largeur et par la hauteur du chargement pour connaître le volume de fumier qu’il contient, il est possible d’approcher le poids de fumier chargé de 2 façons.  Les producteurs n'utilisent aucun produit chimique et emploient comme engrais du fumier, de l’écalure de café et du tourteau de ricin. (Par extension) Fumière ; tas de fumier que l’on trouvait dans les cours de ferme.  Il n’y avait dans la cour, formée par quatre pauvres bâtiments, aucun être vivant, sinon les poules picorant le fumier qui, tout près de la bergerie, baignait dans un lit immonde de purin. (Figuré) (Injurieux) Personnage odieux.  (Figuré) (Injurieux) Personnage odieux

fumier

(Agriculture) Qui concerne le fumier.  L’étable fumière est d’abord destinée à loger et gérer les animaux (repos, alimentation, abreuvement, contention, soins, etc.) ; mais elle vise aussi la production d’un fumier de qualité, stocké sous l’étable, à l’abri du soleil et de la pluie, et élaboré par les animaux eux-mêmes sans manutention de la part de l’éleveur.

Перевод fumier перевод

Как перевести с французского fumier?

Примеры fumier примеры

Как в французском употребляется fumier?

Субтитры из фильмов

Fumier!
О, вот свинья.
Si ce fumier me fait porter le chapeau, je.
Если эта крыса попытается хоть что-то на меня повесить, я.
Langford est le grand fumier du chemin de fer.
А это что за выскочка с тобой? Лангфорт -..
Sam Pierce était un homme bon. Tu n'es que fumier.
Сэм Пирс был хорошим человеком, а ты сволочь.
Ce fumier? Cet assassin?
Этого подлеца и убийцу?
Et toi, un fumier!
А ты бестолковая дубина!
Cette hystérie à cause d'une enfant impulsive et d'un fumier professionnel nommé DeWitt.
Вся эта истерика из-за того, что эта бедная девочка попалась на удочку этого профессионального интригана Де Витта.
Je suis un beau fumier, quand même.
Ая просто мерзавец.
Fumier!
Ты дрянь! Такуан!
Garde tes conseils et montre-toi, fumier.
Ты думаешь, я такой негодяй.
Un fumier sournois, imbibé, avec une bouteille en guise de cerveau et.
Надравшаяся змееголовая желтобрюхая крыса. с пропитыми вконец мозгами.
Fais attention, espèce de tas de fumier!
Берегись, парфюмированная. Куча дерьма.
Tas de fumier!
Куча дерьма, чтобы я не отправил тебя в преисподню, где вы сможете сидеть вместе и.
Et combien de mineurs ce fumier a massacré?
Сколько он шахтеров перевел?

Возможно, вы искали...