fumer французский
курить
Значение fumer значение
Что в французском языке означает fumer?
fumer
fumer
Перевод fumer перевод
Как перевести с французского fumer?
fumer французский » русский
Примеры fumer примеры
Как в французском употребляется fumer?
Простые фразы
J'ai récemment arrêté de fumer.
Недавно я бросил курить.
J'arrête de fumer.
Я бросаю курить.
J'ai arrêté de fumer et de boire.
Я бросил курить и пить.
J'ai arrêté de fumer et de boire.
Я бросил пить и курить.
Je vais arrêter de fumer pour de bon.
Я собираюсь окончательно бросить курить.
J'ai finalement arrêté de fumer.
Я наконец бросил курить.
J'aimerais arrêter de fumer.
Хотел бы я бросить курить.
S'il vous plaît abstenez-vous de fumer dans les endroits publics.
Пожалуйста, воздержитесь от курения в общественных местах.
Je te conseille d'arrêter de fumer.
Советую тебе бросить курить.
Fumer est mauvais pour la santé.
Курить вредно для здоровья.
Fumer est une mauvaise habitude.
Курить - плохая привычка.
Fumer est dangereux pour la santé.
Курение опасно для здоровья.
Fumer nuit à la santé.
Курить - здоровью вредить.
Fumer nuit à la santé.
Курение вредит здоровью.
Субтитры из фильмов
Interdiction de fumer. De raconter des grivoiseries et de siffler.
Курить и неприлично шутить, а также свистеть - запрещается.
Vous ne pouvez pas fumer.
Вы не можете здесь курить.
Un aveugle ne peut pas fumer?
Что, слепой не может курить?
Alors, tu ne m'invites pas à fumer une cigarette?
Ну, может, я зайду покурю?
Je suis juste venu fumer une petite cigarette.
Я просто зашел немного покурить, я.
Je ne vois qu'une chose à lui reprocher. sa manie de fumer dans le lit.
Только в одном его можно упрекнуть: его привычка курить в постели.
Quel endroit pour fumer!
Как будто кровати для курения!
Venez fumer à volonté. Il n'y a personne pour vous en empêcher.
Курите, пока у вас головы не отвалятся.
J'ai un jeune médecin ici qui me défend de fumer.
У Вас нет хорошей сигары? Врач хочет, чтобы я бросил курить.
Non, j'ai arrêté de fumer. Ah, ouais?
Нет, я бросил курить.
Depuis combien de temps avez-vous arrêté de fumer?
И давно вы без сигарет?
Dietrichson voulait fumer, Jackson est allé chercher son étui à cigares.
Дитрихсон забыл сигары в купе, и Джексон пошёл за ними.
Je ne peux pas non plus fumer seul ou lire un livre.
Я не могу курить сигарету или читать книгу.
Vous pouvez fumer si vous voulez.
Можете курить.
Из журналистики
Malgré le fait qu'elle ait ratifié la Convention-cadre de l'OMS pour la lutte anti-tabac, la Chine a échoué à tenir son engagement d'interdire de fumer dans les espaces publics intérieurs à partir de 2011.
Несмотря на его ратификацию рамочной конвенции Всемирной Организации Здравоохранения по борьбе против табака в 2005 году, Китай не смог выполнить свое обязательство запретить курение в помещениях к 2011 году.
D'autres pays et grandes villes, de la Scandinavie à New York, ont rendu le fait de fumer excessivement cher et illégal dans la plupart des endroits publics.
Ведь по сути дела, другие страны и города, от Скандинавии до Нью-Йорка, или превратили курение в очень дорогую привычку, или сделали ее и вовсе незаконной в большинстве общественных мест.
A cet égard, l'interdiction de fumer dans les lieux publics ou lors des événements officiels imposée en 2013 aux responsables du parti communiste et du gouvernement pourrait être utile.
С этим может помочь запрет на курение в общественных местах или во время официальных мероприятий, введенный в 2013 году против Коммунистической партии Китая и государственных чиновников.
Il semble que les directeurs de la China National Tobacco Corporation se soient déjà pliés à l'interdiction de fumer imposée par le gouvernement.
Уже кажется, что директоры Китайской Национальной Корпорации Табака выполнили правительственный мандат запрета на курение.
Mais une interdiction de fumer dans l'ensemble du pays, avec l'alternative fiable (pour les fumeurs et leur budget) de la cigarette électronique, est une manière intéressante de transformer ce rêve en réalité.
Но запрет по всей стране на курение и надежная альтернатива электронных сигарет (которая хорошо действует как для курящих, так и для бюджетов), предполагает собой интригующий способ превратить мечту в реальность.
En Inde, fumer multiplie par trois le risque de mourir de la tuberculose chez les hommes et les femmes, et peut même contribuer à la contagion de cette maladie.
В Индии курение утраивает риск смерти от туберкулеза среди мужчин и женщин и даже может способствовать распространению туберкулеза среди других людей.
Il est nécessaire que les 1,1 milliard de fumeurs actuels arrêtent de fumer afin de réduire la mortalité due au tabac au cours des prochaines décennies.
Чтобы в течение следующих нескольких десятилетий уменьшить количество смертей, вызванных табаком, нужно, чтобы 1,1 миллиард сегодняшних курильщиков бросили курить.
Les avantages d'une élimination progressive des produits du tabac à fumer sont évidents.
Трудно не увидеть огромные выгоды от постепенного прекращения потребления табака.
Ils se sont chargés de répandre la nouvelle que, pour la première fois dans l'histoire, les gens peuvent cesser de fumer sans renoncer au plaisir induit par la nicotine.
Она рассказывают о том, что впервые в истории люди получили возможность бросить курить, не отказываясь при этом от удовольствия, которое они привыкли получать от никотина.
En fait, un nombre croissant de publications scientifiques démontre que l'utilisation d'un VP est bien plus sûre que le fait de fumer du tabac.
Все больше научных публикаций доказывают, что использование электронных сигарет намного безопасней, чем курение табака.
Au début du 20ème siècle, les femmes n'étaient pas sensé fumer; fumer était perçu comme un comportement déplacé.
Предполагалось, что женщины в начале двадцатого столетия не курили; это было поведение, несоответствующее нормам.
Au début du 20ème siècle, les femmes n'étaient pas sensé fumer; fumer était perçu comme un comportement déplacé.
Предполагалось, что женщины в начале двадцатого столетия не курили; это было поведение, несоответствующее нормам.
Ils m'ont raconté de quelle manière ils ont intimé leurs parents à cesser de fumer après avoir appris les conséquences de cette habitude sur leur santé.
Они рассказали, как попросили своих родителей бросить курить, после того как узнали о последствиях этой привычки.
Pendant 50 ans, les fabricants de tabac ont employé une batterie de scientifiques pour affirmer (parfois sous serment) que selon eux, il n'existe pas de preuves probantes indiquant que fumer des cigarettes provoque le cancer du poumon.
На протяжении 50 лет табачные кампании платили множеству ученых за утверждения (иногда под присягой), что, по их мнению, не существует убедительных доказательств того, что курение вызывает рак легких.