galeuse французский

Значение galeuse значение

Что в французском языке означает galeuse?

galeuse

Féminin singulier de galeux.

Примеры galeuse примеры

Как в французском употребляется galeuse?

Простые фразы

Une brebis galeuse infecte tout le troupeau.
Паршивая овца всё стадо портит.
Je suis la brebis galeuse de ma famille.
Я - паршивая овца в семье.
Je suis la brebis galeuse de ma famille.
Я - белая ворона в семье.
Ils la traitent en brebis galeuse.
Они считают её паршивой овцой.

Субтитры из фильмов

La brebis galeuse s'en va.
Ничего, Джон.
Je serai là, brebis galeuse ou pas!
И к черту этику. Я буду рядом. И к черту посудную лавку.
Je vous assure, je suis une brebis galeuse.
Я сказал тебе, что я черная овечка. И ты не можешь этого отрицать.
Je suis une brebis galeuse.
Я просто негодяй и с этим не поспоришь.
L'un des muletiers s'appelait Milton Humason. La brebis galeuse d'une famille de banquiers californiens.
Одним из погонщиков был юноша по имени Милтон Хьюмасон, непутевый сын калифорнийского банкира.
Qui aurait cru que la brebis galeuse, le plus extravagant des hommes, trouverait l'amour le plus simple et le plus pur?
Кто мог подумать, что паршивая овца, самый развратный блудный сын найдет любовь столь простую и чистую?
Tu es avec la brebis galeuse du quartier!
Это ты с паршивой овцой квартала, а не я!
Je suis la brebis galeuse de l'East Side et je veux me suicider.
Я - та, которой ничего не достается, и иногда мне хочется убить себя.
Du fait du décès de Derek, l'héritage revient. au frère cadet qui est aussi la brebis galeuse de la famille.
Дерек умер, наследство семьи достается тебе младшему брату и черной овце в семье.
Tu veux me faire croire qu'une bête galeuse. a créé une balle propre à tuer des Vampires?
И вы полагаете, я поверю в то, что эти убогие звери. смогли создать пулю, предназначенную для истребления вампиров?
Sors et nettoie ma fourrure galeuse.
Выйди и почеши мою грязную шкуру.
Je suis une brebis galeuse, et alors?
И что? Пусть я теперь запачкан.
Oussama est toujours décrit comme la brebis galeuse de la famille, qui aurait coupé les ponts avec lui en 1994.
Они всегда выставляли Осаму паршивой овцой. Говорили, что порвали с ним где-то в 94-м. Но все здесь гораздо сложнее.
Il sentait pas aussi bon mais il était le fils rêvé, pas la brebis galeuse.
Он пах не так хорошо. Но он был золотым мальчиком по сравнению со мною, черной овцой.

Возможно, вы искали...