galeux французский

шелудивый, чесоточный, паршивый

Значение galeux значение

Что в французском языке означает galeux?

galeux

Qui est atteint de la gale.  Enfant galeux. - Chien galeux. - Brebis galeuse.  — Pourquoi tout le monde, dans la famille Driscoll, à l’exception de Kate, qui ne savait pas ce qu’elle faisait, me témoignait-il de mauvais sentiments, comme si j’avais été un chien galeux ?  Quand j’eus chassé tout ce monde comme une troupe de bêtes galeuses, je vis de nouveau paraître la tête allongée du vieux Kaïroullah. (Par extension) Se dit aussi des arbres et des plantes.  Se dit aussi des arbres et des plantes

galeux

Substantif de l’adjectif : personne galeuse.  La salle des galeux dans un hôpital.  — Mon impression ? monsieur le Ministre. Elle n’est pas trop défavorable. Sans doute ces infirmeries régimentaires sont loin de réaliser l’optimum ! — et le nez du directeur fendait l’air de haut en bas et de bas en haut — mais celle-ci est relativement bien tenue. Je regrette toutefois que les galeux n’y soient pas munis des petits accessoires que les hôpitaux modernes mettent à leur disposition.  (Figuré) — C’est un galeux dont on se garde.

Перевод galeux перевод

Как перевести с французского galeux?

galeux французский » русский

шелудивый чесоточный паршивый чесо́точный

Примеры galeux примеры

Как в французском употребляется galeux?

Субтитры из фильмов

Oui, avec des chiens galeux.
Да, со стаей паршивых псов.
Ils ont crevé sans dignité, comme des galeux.
Они сдохли недостойно будто паршивые.
Espèce de galeux!
Паршивцы!
Cette vermine, ces chiens galeux!
Этот сброд, эти паршивые собаки!
Même un chien galeux est mieux traité!
У вас не найдется мелочи на химчистку.
Un chien galeux peut être honnête!
Извините, подаем только по пятницам.
Il est galeux.
До чего ж паршивый.
Je suis galeux?
Я что, паршивый?
Elle n'a plus de visage et tu lui donnes un poney galeux?
У неё лица не осталось, а ты ей паршивого мустанга даешь?
Il n'est pas galeux!
Она не паршивая, мэм!
Quand il tirera, prenez vos pistolets. et abattez ce chien galeux!
Как он пальнёт, вытаскивайте пистолеты и мочите этого мерзавца паршивого.
Chien galeux!
Паршивый пес!
C'est comme mendier avec des enfants galeux dans les rues.
Как сапожники, выставляющие своих детей на углу.
Chien galeux.
А ты гад.

Из журналистики

Le résultat de leur ouvrage est emmené sur des charrettes tirées par des chevaux galeux.
Результаты их труда увозятся на тележках, запряжённых убогими лошадьми или ослами.

Возможно, вы искали...