ligot | bigot | griot | giton

gigot французский

огузок, ляжка, бедро

Значение gigot значение

Что в французском языке означает gigot?

gigot

(Boucherie) Cuisse de mouton, d’agneau, de chevreuil séparée du corps de l’animal pour être mangée. → voir cuissot  Après un gigot flageolets avalé chez belle-maman, qu'il appelle « ma mère », monsieur met à profit l'après-midi dominical pour s'immerger dans la comptabilité familiale.  Mettre un gigot à la broche, faire cuire un gigot au four, gigot braisé.  Manche (masculin) du gigot : partie de l'os qui dépasse du gigot et par laquelle on peut le tenir pour le découper. (Populaire) Cuisse, jambe.  Elle a de beaux gigots, étendre ses gigots. Manche (féminin) longue, bouffante en haut du bras et se rétrécissant après le coude pour être très ajustée au poignet (par ellipse de manche gigot ou manche à gigot ou manche à la gigot).  Autrefois, les Valenciennes portaient un délicieux costume national qui rappelait celui des Albanaises ; malheureusement, elles l’ont abandonné pour cet effroyable costume anglo-français, pour les robes à manches à la gigot et autres abominations pareilles.  Manche.

Перевод gigot перевод

Как перевести с французского gigot?

gigot французский » русский

огузок ляжка бедро окорок

Примеры gigot примеры

Как в французском употребляется gigot?

Субтитры из фильмов

Rends-moi mon gigot.
Отдай обратно мою баранину!
Tu m'as déjà pris mon gigot.
Ты это и делаешь!
Tu as encore un gigot d'avance sur moi.
Достаточно? Нет! Ты еще не ответил за баранину!
Tu es devenu plus gros qu'un gigot d'agneau.
Ты уже скоро в армию пойдешь. Ты совсем взрослый.
Je suis sûre que vous préférez agir en homme plutôt qu'en gigot anglais.
Капитан, думаю, вы считаете себя мужчиной, а не свиным окороком.
Alors, il y aura. une omelette aux truffes, un gigot au thym et la tarte aux pêches.
На ужин будет. омлет с трюфелями, баранье жаркое и пирог с персиками.
Un gigot pour ce soir?
Жаркое на ужин?
J'espère qu'ils vont arriver. Mon gigot va être trop cuit.
Надеюсь, они не опоздают, иначе баранья нога пережарится.
Passons à table, ou mon gigot va être trop cuit.
Я прошу вас сразу сесть за стол. Иначе баранья нога пережарится.
Je vous laisse un moment, je vais m'occuper du gigot.
Я оставлю вас, пойду посмотрю на баранью ногу.
Pour découper le gigot, il faut se lever. N'est-ce pas, François?
Резать баранью ногу надо стоя, не так ли, Франсуа?
Votre gigot est excellent.
Баранья нога восхитительна.
Du gigot, Rafael? Oui.
Еще бараньей ноги, Рафаэль?
Je pense que nous devrions prendre le gigot d'agneau.
Я думаю, что у нас должна быть жареная баранья нога.

Возможно, вы искали...