girafe французский
жираф
Значение girafe значение
Что в французском языке означает girafe?
girafe
Girafe
Перевод girafe перевод
Как перевести с французского girafe?
Примеры girafe примеры
Как в французском употребляется girafe?
Простые фразы
Je n'ai jamais vu de girafe.
Я никогда не видел жирафа.
Je n'ai jamais vu de girafe.
Я ни разу не видел жирафа.
La girafe a un long cou.
У жирафа длинная шея.
La girafe descend à la rivière.
Жираф спускается к реке.
Je vois une girafe.
Я вижу жирафа.
Pourquoi la girafe a un long cou?
Почему у жирафа длинная шея?
Un chameau est très grand, mais une girafe est encore plus grande.
Верблюд высокий, но жираф ещё выше.
Il est extrêmement difficile de capturer une girafe.
Поймать жирафа чрезвычайно сложно.
Субтитры из фильмов
Une girafe?
Это жираф?
Girafe!
Жираф!
Je voulais. vous demander pardon. de vous avoir traité de girafe.
Я хотел, я хотел ещё. Я хотел ещё попросить прощения за то, что назвал вас жирафом.
Regardez cette girafe!
Посмотри на жирафа. Посмотри на жирафа!
Non, une girafe. - Vous avez une telle mémoire.
Оно выпало, когда она вынимала отчет о продажах.
C'est une girafe.
Это жираф.
La girafe est morte.
Умер жираф.
Il réussit surtout les animaux, les bêtes sauvages et les oiseaux dont il faut citer perticulièrement le serf, le lion et la girafe.
Особенно художнику удаются животные, звери и птицы, из которых можно отметить оленя, льва и жирафа.
Il va falloir faire quelque chose pour cette sale grande girafe.
Нужно что-то сделать с этим тощим куском пеликаньего дерьма.
Danny, ma partenaire veut que je commence avec le teckel, mais je pense que le cygne ou la girafe serait mieux.
Дэнни, моя партнерша хочет чтобы я начал с таксы, но я думаю что стоит начать с лебедя или жирафа.
Commencez par le teckel et progressez vers la girafe.
Начни с таксы и дойди до жирафа.
Finissez avec la girafe, elle a plus d'impact.
Закончи жирафом, потому что у него больший эффект.
Si je connais un chant d'Afrique. de la girafe. et de la nouvelle lune africaine dansant sur son dos. des charrues dans les champs. et des visages en sueur des cueilleurs de café. l'Afrique connaît-elle mon propre chant?
Может быть я знаю песню об Африке о жирафе о новой африканской луне лежащей у него на спине о пахарях на полях о сборщиках кофе с разгоряченными лицами но знает ли Африка песню обо мне?
Tu me donnes ta girafe?
Дай жирафа поиграться?