grippe французский

грипп

Значение grippe значение

Что в французском языке означает grippe?

grippe

(Rare) Prise, emprise.  Débattez-vous contre la vérité qui vous tient. La grippe est bonne. Elle ne vous lâchera plus.  De grippe et de grappe. Caprice dicté par une mode, goût passager ou subit pour quelque chose.  C’est la grippe de bien des gens d’acheter beaucoup de livres qu’ils ne lisent point.  Dans un chapitre de ses Considérations, il [Duclos] a très-bien décrit ce travers du persiflage et de la méchanceté qui fut quelque temps une mode, une fureur, une espèce de grippe qui règnait sur tout Paris. Avoir, prendre en grippe (quelqu’un ou quelque chose) : Manifester une prévention motivée ou non contre (quelqu’un ou quelque chose).  Au reste […] ce manque de soins me ferait prendre en grippe les monastères et il me rendrait odieux votre Moyen Âge !  Mirbeau, qui l’avait [Sarcey] en grippe, ayant écrit de lui qu’il mangeait du « caca », le bonhomme du Temps répliqua : « Qu’en sait-il ? Je n’ai jamais dîné chez lui. »  La nostalgie de Paris, qui avait, dès le début de l’exil, rendu à Juliette insupportable tout lieu fautif de ne pas être Paris, s’était encore aggravée à Lyon, ville pesante et fermée, comme une peine secrète et sans issue, une ville mal faite pour consoler. Juliette allait jusqu’à prendre en grippe ceux qui prétendaient se plaire à Lyon, comme des êtres anormaux, cultivant le malheur, y trouvant une délectation morose. (Médecine) Zoonose infectieuse, épidémique et très contagieuse qui débute brusquement et se manifeste chez les humains de façons très variées, sous forme de catarrhe, de gastro-entérite ou de névralgies.  Attraper la grippe.  Un accès de grippe.  Le frisson de la grippe.  La grippe atteint les chevaux et les volailles mais rarement les porcins.  maladie infectieuse

Перевод grippe перевод

Как перевести с французского grippe?

grippe французский » русский

грипп инфлюэ́нца простуда

Примеры grippe примеры

Как в французском употребляется grippe?

Простые фразы

J'ai la grippe et je suis fatigué.
У меня грипп, и я устал.
Mon père souffre de la grippe.
У отца грипп.
Il a la grippe.
У него грипп.
J'ai été vacciné contre la grippe.
Мне сделали прививку от гриппа.
J'ai eu la grippe.
Я подхватил грипп.
J'ai eu la grippe.
У меня был грипп.
Ce médicament ne marche pas contre la grippe.
Это лекарство не помогает от гриппа.
J'étais au lit avec la grippe.
Я лежал в постели с гриппом.
J'ai la grippe.
У меня грипп.
J'ai me suis fait vacciner contre la grippe.
Мне сделали прививку от гриппа.
Je crois que j'ai un début de grippe.
Кажется, у меня начинается грипп.
J'ai me suis fait vacciner contre la grippe.
Я сделал прививку от гриппа.
Marie a eu une grippe.
У Мэри был грипп.
J'ai une grippe et mal à la gorge.
У меня грипп и болит горло.

Субтитры из фильмов

La grippe faisait rage à Mervale, et la voiture de Mary s'y rendait quotidiennement, chargée de fournitures médicales.
Грипп бушевал в Мервиле. и грузовик Мэри с медикаментами ежедневно приезжал туда.
Prêtez-nous 20 millions de dollars. Grippe-sou.
Одолжите нам 20 миллионов долларов, старый скряга.
Donnez-lui des couvertures. Il a la grippe.
Дай ему пару тёплых одеял, а то ему нездоровится.
J'ai cette grippe depuis un certain temps.
Да, мне уже давно нездоровится.
Je ne peux pas t'embrasser, j'ai la grippe.
Ой, я забыл. Мне ж нельзя тебя целовать, Кора. У меня противная простуда.
J'ai souvent eu la grippe, et je m'en suis sorti sans jamais devoir dire. ce chiffre.
Я бывало простывал, и прежде всегда выздоравливал, и ни разу не пришлось называть это число.
Si Christine a la grippe, un bon bain de pieds de farine de moutarde.
Еще рано. Если у Кристины грипп, сделайте ножную ванну с горчичным порошком.
La Sinistre Sorciére de I'Ouest vous a pris en grippe.
Боюсь, что у тебя теперь серьезный враг - свирепая фея Запада.
Le rhume de Mme Van Hopper tourne en grippe.
Да, миссис Ван Хоппер. - Куда- то собрались? - Да, миссис Ван Хоппер.
Tout le monde attrape la grippe.
Нужно беречься. Сейчас легко заработать грипп.
Ça ressemblait à la grippe.
Что-то вроде гриппа.
C'est ce qu'on appelle prendre quelqu'un en grippe.
Это то, что называется, испытывать неприязнь к кому-то.
Je I'ai prise en grippe.
Сперва я на неё обижалась.
Et ta grippe?
Тебе не холодно?

Из журналистики

Mais le sida nous est venu des singes et plusieurs types de grippe sont venus des porcs.
Но СПИД передался людям от обезьян, а некоторые виды гриппа - от свиней.
Mais le jour où les Etats-Unis ont attrapé une grippe financière, le reste du monde est aussi tombé malade.
Однако когда США подхватили финансовый вирус, то за ними последовали и другие государства.
Oui, le monde doit faire face à sa première pandémie de grippe depuis 40 ans.
Тем не менее, мир впервые более чем за 40 лет стоит перед пандемией гриппа.
En outre, le fait d'élever d'importantes concentrations de bétail au sein d'espaces confinés facilite la prolifération de maladies infectieuses susceptibles d'être transmises à l'homme, telles que la grippe aviaire.
Кроме того, содержание большого количества животных в условиях ограниченного пространства способствует распространению инфекционных заболеваний, которые могут распространяться на людей, таких как птичий грипп.
Le virus ne se développe pas aussi rapidement que certains autres comme la grippe, ce qui a permis par le passé de limiter l'ampleur de l'épidémie, particulièrement parce que les épidémies ont été confinées aux régions rurales.
Вирус не распространяется так же быстро, как многие другие, например грипп, что в прошлом ограничивало масштабы эпидемий, в том числе потому, что они ограничивались сельской местностью.
Pour les humains, le VIH, Ébola, le virus du Nil et la grippe aviaire ne sont que les derniers en date d'une longue liste de maladies infectieuses émergentes.
Для людей ВИЧ, эбола, западно-нильский вирус и птичий грипп являются лишь наиболее поздними в длинной цепи ВИЗ.
Il n'est donc guère surprenant que les avis sur la grippe aviaire soient souvent peu réalistes.
Поэтому вовсе не удивительно, что комментарии о птичьем гриппе часто не попадают в цель.
Bien que la prophylaxie circulaire puisse être efficace à Minneapolis, Toronto ou Zurich, la probabilité d'un tel succès est proche du zéro pour les régions du monde où la pandémie de grippe pourrait se déclarer.
Круговая профилактика может быть эффективной в Миннеаполисе, Торонто или Цюрихе, но вероятность её успешности в тех, регионах планеты, где начнётся пандемия птичьего гриппа, близка к нулю.
Par exemple, des enclos ouverts pour l'élevage de la volaille peuvent accroître la propagation des maladies transmissibles comme la grippe aviaire.
Например, открытые загоны для выращивания птиц могут увеличить распространение таких инфекционных заболеваний, как птичий грипп.
Les patients peuvent recevoir des vaccins contre la grippe, des thérapies de remplacement de la nicotine, de l'aide pour s'inscrire dans des séances de rétablissement de la santé pulmonaire et des renseignements en matière de santé envoyés chez eux.
Пациенты могут получить вакцины от гриппа со скидкой, никотин-заместительные терапии, помощь в записи на сеансы легочной реабилитации и получении информации по здоровью, которая высылается пациентам домой.
Les savants avaient depuis longtemps prévu qu'un virus de la grippe se propagerait, comme c'est le cas à l'heure actuelle en Asie, des oiseaux sauvages à l'homme, provoquant une pandémie.
Учёные давно предсказывали, вирус гриппа будет распространяться - что имеет место в Азии - через диких птиц и вызовет пандемию.
Un exemple classique de cette mutation est celui des virus de la grippe chez les volailles sauvages, chez lesquelles le virus provoque des infections difficiles à détecter.
Прекрасный пример - вирус гриппа у диких птиц, заражение которым очень сложно обнаружить.
Mais si un virus de la grippe saute, disons, des canards aux poulets, les conséquences peuvent être fatales.
Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными.
Le gibier d'eau a généralement transmis les virus de la grippe aux poulets, bien que les conséquences ne soient habituellement pas graves.
Водоплавающая дичь часто передает вирусы цыплятам, но исход, как правило, безобиден.

Возможно, вы искали...