grossièreté французский
грубость
Значение grossièreté значение
Что в французском языке означает grossièreté?
grossièreté
Перевод grossièreté перевод
Как перевести с французского grossièreté?
Примеры grossièreté примеры
Как в французском употребляется grossièreté?
Простые фразы
Parler avec un téléphone mobile dans un ascenseur bondé est le summum de la grossièreté.
Разговаривать по мобильному телефону в переполненном лифте - верх неприличия.
Parler au téléphone portable dans un ascenseur bondé est le comble de la grossièreté.
Разговаривать по мобильному телефону в переполненном лифте - верх неприличия.
Je m'excuse de ma grossièreté.
Прошу прощения за свою грубость.
Je ne pouvais supporter sa grossièreté.
Я не мог выносить его грубость.
Je ne pouvais supporter sa grossièreté.
Я не мог выносить её грубость.
Quelle grossièreté!
Как грубо!
Субтитры из фильмов
Quelle grossièreté! Écoutez-moi.
Боже, где она набралась таких выражений?
Je ne supporte pas plus Ia lumière crue que Ia grossièreté ou Ia vulgarité.
Не выношу света голой лампочки. Также как грубых замечаний и вульгарных жестов.
Mes excuses, pour la grossièreté de ma fille.
Прошу прощения за невоспитанность моей дочери.
La grossièreté a des limites.
Грубость твоего брата - не повод быть такой же.
Quelle grossièreté!
Какой грубиян!
La grossièreté ne vous sied guère.
Вам не идёт грубость.
Quelle grossièreté si tôt le matin!
Что за слова с утра!
Un épilogue comique qui les ramène à leur grossièreté!
Как вы думаете, я справлюсь?
Votre troupe aurait passé les bornes de la grossièreté!
Нам ли рассчитывать на милость Будды. А, вот и ты, Дзиро.
La grossièreté, c'est abject.
Я не терплю грубости.
Ils n'ont aucune idée de sa grossièreté.
Тодзи и другие ребята ничего не знают о ее привычках.
Pas de grossièreté.
Попрошу не выражаться, Додж!
Ils veulent se battre. car nous ne tolérons plus leur grossièreté.
Канадцы собрались воевать с нами, потому что мы не терпим их грязные рты.
Quelle grossièreté, n'est-ce pas?
Это так бездушно, правда?
Из журналистики
Aujourd'hui, le terme d'intervention humanitaire s'apparente à une grossièreté, pour ceux-là mêmes qui y croyaient autrefois.
Сегодня гуманитарное вмешательство стало ругательством для многих из тех, кто когда-то в него верил.