grossièreté французский

грубость

Значение grossièreté значение

Что в французском языке означает grossièreté?

grossièreté

Caractère de ce qui manque de finesse, de délicatesse.  La grossièreté d’une étoffe, d’un drap, d’une toile.  La grossièreté des traits.  La grossièreté de cette architecture. Rudesse qui vient du défaut de culture, d’éducation.  Voici le généralissime Bourbouze : vieux soldat, avec sa grossièreté native et en partie affectée, avec sa bonhomie affectée et peut-être en partie naturelle. Impolitesse, défaut de civilité dans ce qu’on dit ou ce qu’on fait.  Mes compagnons étaient des hommes simples et rudes, sans grossièreté pourtant, qui respectaient mon rêve et mes silences – très silencieux eux-mêmes d’ailleurs.  Et, tout à l'heure, quand il s'était adressé à la prostituée enceinte, il avait usé d'un terme dont la grossièreté — tirant son origine d'une langue moins noble et moins enveloppée que l'argot — me choquait encore secrètement. Manière de parler grossière.  Fréquent et insupportable à l'urgence, un agité, saoul, méchant et sale, hurle des grossièretés. « Salopes, espèces de salopes, toutes des salopes ». Ce qui suppose beaucoup d’ignorance, de sottise, de déraison ou de maladresse.  Cela fait mieux ressortir la grossièreté de cette faute, de cette bévue.  La grossièreté d’une erreur d’une illusion.  Manière de parler grossière.

Перевод grossièreté перевод

Как перевести с французского grossièreté?

grossièreté французский » русский

грубость по́шлость низкий вульгарный бранное слово

Примеры grossièreté примеры

Как в французском употребляется grossièreté?

Простые фразы

Parler avec un téléphone mobile dans un ascenseur bondé est le summum de la grossièreté.
Разговаривать по мобильному телефону в переполненном лифте - верх неприличия.
Parler au téléphone portable dans un ascenseur bondé est le comble de la grossièreté.
Разговаривать по мобильному телефону в переполненном лифте - верх неприличия.
Je m'excuse de ma grossièreté.
Прошу прощения за свою грубость.
Je ne pouvais supporter sa grossièreté.
Я не мог выносить его грубость.
Je ne pouvais supporter sa grossièreté.
Я не мог выносить её грубость.
Quelle grossièreté!
Как грубо!

Субтитры из фильмов

Quelle grossièreté! Écoutez-moi.
Боже, где она набралась таких выражений?
Je ne supporte pas plus Ia lumière crue que Ia grossièreté ou Ia vulgarité.
Не выношу света голой лампочки. Также как грубых замечаний и вульгарных жестов.
Mes excuses, pour la grossièreté de ma fille.
Прошу прощения за невоспитанность моей дочери.
La grossièreté a des limites.
Грубость твоего брата - не повод быть такой же.
Quelle grossièreté!
Какой грубиян!
La grossièreté ne vous sied guère.
Вам не идёт грубость.
Quelle grossièreté si tôt le matin!
Что за слова с утра!
Un épilogue comique qui les ramène à leur grossièreté!
Как вы думаете, я справлюсь?
Votre troupe aurait passé les bornes de la grossièreté!
Нам ли рассчитывать на милость Будды. А, вот и ты, Дзиро.
La grossièreté, c'est abject.
Я не терплю грубости.
Ils n'ont aucune idée de sa grossièreté.
Тодзи и другие ребята ничего не знают о ее привычках.
Pas de grossièreté.
Попрошу не выражаться, Додж!
Ils veulent se battre. car nous ne tolérons plus leur grossièreté.
Канадцы собрались воевать с нами, потому что мы не терпим их грязные рты.
Quelle grossièreté, n'est-ce pas?
Это так бездушно, правда?

Из журналистики

Aujourd'hui, le terme d'intervention humanitaire s'apparente à une grossièreté, pour ceux-là mêmes qui y croyaient autrefois.
Сегодня гуманитарное вмешательство стало ругательством для многих из тех, кто когда-то в него верил.

Возможно, вы искали...