grossissant французский

увеличительный

Значение grossissant значение

Что в французском языке означает grossissant?

grossissant

Qui a la propriété de faire paraître plus gros.  Des verres grossissants.

Перевод grossissant перевод

Как перевести с французского grossissant?

grossissant французский » русский

увеличительный

Примеры grossissant примеры

Как в французском употребляется grossissant?

Субтитры из фильмов

C'est si bon que ça doit être grossissant.
О, о, это так хорошо, это должно быть как корм.
C'est pas grossissant.
Вот это объедение. Еще клади.
Rien à faire, même en l'augmentant et en grossissant.
Я пробовала увеличить, но это только хуже.
J'étais aussi jeune et canon, avant. Maintenant, le soir, je me mets devant mon miroir grossissant, je tripote des trucs qui n'ont pas besoin d'être tripotés, et c'est une vieille peau que je vois.
Знаешь, я тоже была молодой и горячей штучкой, а теперь по вечерам, я сижу перед проклятым увеличительным зеркалом и выдавливаю то, чего бы не хотела видеть.
Super. C'est comme un verre grossissant.
Эй, это странно, да?
Je pense que. ce que je préfère, c'est le verre grossissant géant.
Я думаю. Мне нравится огромное увеличительное стекло.
Où est le truc grossissant?
Где эта увеличивающая штуковина?
Parce que tu es un insecte sous un verre grossissant. Un faux mouvement, et tu es cuit.
Потому что ты - мушка под лупой. одно неверное движение - и ты сгорел.
Si j'étais à ta place, avec cette chose grossissant dans ma tête, j'aurais vendu tout le monde pour un remède, moi aussi.
Если бы я был на твоем месте, с этой штукой, растущей у меня в голове, я бы всех на свете продал за лекарство.
En grossissant, elle appuie sur la trachée, causant la difficulté à respirer.
Она растет и все больше давит на трахею, что затрудняет его дыхание.
Pareil pour le lit 1, qui est hypocondriaque et non pas une grosse tumeur grossissant dans son cerveau.
Туда же с первой, у которого ипохондрия, а не огромная опухоль головы.
Comme quand un gamin prend un verre grossissant pour faire griller des fourmis.
Объектива. Знаете, когда дети сжигают муравьёв с помощью лупы.
C'est comme un miroir grossissant.
Это как утолщающее зеркало.
Votre postérieur grossissant à vue d'oeil y est toujours collé.
Очень удобно, если учесть, что твой вечно увеличивающийся тыл к нему прилип.

Из журналистики

Ainsi que l'inflation sert les débiteurs en érodant la valeur réelle de leurs dettes, la déflation les pénalise en grossissant la valeur réelle de ce qu'ils doivent.
Так же как инфляция помогает должникам, уменьшая реальную стоимость их долгов, дефляция наносит им вред, увеличивая реальную стоимость того, что они должны.

Возможно, вы искали...