gugusse французский

Значение gugusse значение

Что в французском языке означает gugusse?

gugusse

(Familier) (Péjoratif) Personne, individu plus ou moins grotesque ou comique.  Sa tête de fripouille faisait rire les enfants  Avec Labiche, il n’y a pas de rire du tout, c’est du tartignole tout cuit, des gugusses gigotants, un escalier pas rigolo d’un immeuble à se casser la margoulette, une rampe avantageuse à se choper une crampe, […]. (Québec) Petit objet quelconque, chose dont on ignore le nom, dont le nom échappe ou qu’on ne prend pas la peine de nommer correctement.  Si tu veux souper, faut que tu me dises où sont les gugusses pour faire à manger.  On en jette des ordinateurs, des modems, des claviers, des routeurs, des câbles, des moniteurs, des souris, des cartes mémoire, des pinouches, des gizmos, des gugusses à pitons et autres trucmuches, bourrés de métaux toxiques, qui nous permettent de naviguer écologiquement sur Internet!  Et quand tu en auras plus

Примеры gugusse примеры

Как в французском употребляется gugusse?

Субтитры из фильмов

Le petit. Il veut m'amener au manège déguisé au gugusse.
Малыш хочет меня взять на манеж, нарядив при этом меня в клоуна.
T'appelles Apollo Creed un gugusse?
Думаешь, Аполло Крид - клоун?
Gugusse!
Осторожно!
Mate un peu le gugusse. Ok.
Бросай на него сеть, вот так!
Tes valseuses, Gugusse.
Я вижу твои яйца, Натсфорд.
Tous ceux qui adorent ce gugusse et sont très fiers de l'avoir comme ami, levez la main.
И гордится тем, что принадлежит к куче его друзей, - подними руку.
Angus le Gugusse!
Энгас!
La direction embauche un gugusse dans votre genre, Et elle le charge de m'annoncer qu'on me sucre mon job.
И они присылают сюда какого-то клоуна, сообщить мне, что я уволен?
On demandait conseil à ce gugusse? Un coiffeur qui retourne sa veste sans arrêt?
И мы просили совета этой макаки, парихмахера, у которого язык обгоняет мысли.
Je mettrais n'importe quel gugusse là-dessus?
Думаешь, я первого встречного на это возьму?
Il va rester toute la soirée, le gugusse habillé en Père Noël?
Он весь вечер с нами пробудет? Я о Деде Морозе говорю.
Je ne pense pas, gugusse.
Это вряд ли, пацан.
Surtout le gugusse John.
Например, Джон.
Quel gugusse que vous soyez, partez et laissez-la parler.
Не знаю, что вы за хрен, но станьте на место и дайте ей сказать.

Возможно, вы искали...