hochement французский

кивок

Значение hochement значение

Что в французском языке означает hochement?

hochement

Action de hocher.  Hochement de tête.

Перевод hochement перевод

Как перевести с французского hochement?

hochement французский » русский

кивок

Примеры hochement примеры

Как в французском употребляется hochement?

Простые фразы

Elle répondit d'un hochement de tête.
Она ответила кивком головы.
Elle a répondu d'un hochement de tête.
Она ответила кивком головы.

Субтитры из фильмов

Mon cerveau, son arme et ta force contre 60 ennemis, et tu crois qu'un hochement de tête peut me faire plaisir? Hum?
Мои мозги, его меч, и твоя сила против шестидесяти охранников, и ты думаешь, подергивание головой способно осчастливить меня?
Un hochement de tête, c'est bien.
Один кивок - хорошо.
Un seul hochement de tête, et j'irai là-bas, dire à ton fiancé et à tes invités qu'ils rentrent chez eux.
И если ты сделаешь малейший кивок, я пойду туда и скажу твоему жениху и гостям, - что они могут расходиться по домам.
Pas d'allusion, pas de hochement de tête? Rien de tout ça.
Ни намека, ни кивка, ни нажима?
Tu as vu son hochement de tête?
Видела, как он махнул в мою сторону головой?
Le hochement de tête au bar?
Качание головой в баре?
Maintenant, un grand merci de la Grande Bretagne et une poignée de main ou un hochement de la tête à peine perceptible, mais nous ne sommes pas en Angleterre, pas vrai?
И в конце я хочу сказать огромное Британское спасибо, пожать вам руку и поклониться, но мы же не в Британии, верно?
Qu'est-ce que cet. espèce de hochement veut dire?
Что это покачивание головой должно значить?
Mon hochement de tête c'est comme si je mettais en mémoire tampon.
Кивок головой - это я как бы буферизирую данные.
Sous prétexte que Speltzer était en quelque sorte inconscient, il est tout à fait possible qu'il n'ait pas compris ses droits que ce n'était pas un hochement, qu'il était étourdi.
Это потому что Спельтцер в какой-то момент потерял сознание, и вполне возможно он не понял свои права, и кивок был именно тогда, когда он отключился.
Ça va prendre beaucoup plus qu'un hochement de tête pour garder ce dossier ouvert. Elle a raison Gibbs.
Необходимо нечто большее, чем неясный кивок для продолжения расследования дела.
Un hochement de tête et un sourire indiquent que je t'écoute.
Легкая улыбка и кивание означает, что я тебя слушаю.
Parfois cela peut-être quelque chose d'aussi imperceptible qu'un petit hochement de tête.
Иногда это какое-то легкое движение, как, например, кивок головы.
Ce hochement veut dire oui, ça me dérange, ou oui, vous pouvez rentrer?
Ты кивнул, потому что возражаешь или потому что не против, что мы зайдем?

Возможно, вы искали...