housse французский

чехол, попона

Значение housse значение

Что в французском языке означает housse?

housse

Sorte de couverture qu’on attache à la selle d’un cheval et qui couvre la croupe.  Les blessures du comte, si légères qu’elles fussent, laissaient échapper du sang qui coulait jusque sur les housses de son cheval. (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839) Couverture du siège du cocher.  Housse en broderie. - Housse à frange. - Housse à écusson. Couvertures d’étoffe légère dont on se sert pour couvrir les meubles.  Housse de lit. - Housse de fauteuil, de canapé.  La pièce, blanc et or, d’une nudité banale de salle d’hôtel, était meublée d’un piano, d’un guéridon central, de fauteuils et de canapés recouverts de housses blanches.  Dans le salon, on ne retire les housses des fauteuils qu’au premier janvier pour recevoir trois visites. Sorte d'enveloppe de tissu qui protège des objets de la saleté.  Couvertures d’étoffe légère dont on se sert pour couvrir les meubles

Housse

(Géographie) Section de la commune de Blegny en Belgique.

Перевод housse перевод

Как перевести с французского housse?

housse французский » русский

чехол попона

Примеры housse примеры

Как в французском употребляется housse?

Субтитры из фильмов

Sa housse est défraîchie.
Эму нужно поменять обивку.
Votre housse est mal remontée.
Не отцентрована.
On le met dans une housse?
В мешок его?
Cette fois-ci, pas de housse.
Никаких мешков.
Vous voyez la housse mortuaire?
Видите мешок с телом там?
On ferait mieux de commander une housse pour son cadavre.
Притащили какой-то мешок в дерьмом.
Quand on la sortira dans une housse mortuaire, ils applaudiront.
Когда мы будем вытаскивать ее тело они будут хлопать, кричать от радости.
Douce marmotte rousse de la planète Housse!
Святой ленивец трёхпалый с планеты льда и металла! Она очнулась!
Comment m'entraîner sans housse?
Как же мне практиковаться дома, если у меня нет мешка?
Je ne veux pas déranger, mais on dirait qu'on a une housse de siège à nourrir les ours dans une cage à poules, allons-y!
Не хотел засорять канал трёпом, но тут легавые в кустах притаились - слабятся что ли, приём?
J'enlève la housse et on y va.
Сниму одеяло, и мы уходим.
Dans une housse bleue.
В голубом чехле.
Ah oui, une housse bleue, oui.
Ах да, в голубом чехле, да была.
Elle essaie de mettre la housse?
Она что, пытается надеть пылезащитный чехол.

Возможно, вы искали...