impérialisme французский

империализм

Значение impérialisme значение

Что в французском языке означает impérialisme?

impérialisme

(Vieilli) Doctrine des partisans du régime impérial. Esprit de domination chez un peuple ou ses dirigeants, sur un autre peuple.  Sous la pression, pourtant prévisible, des impérialismes adverses naît, en réalité, avec Lénine, l’impérialisme de la justice. Mais l’impérialisme, même de la justice, n’a d’autre fin que la défaite, ou l’empire du monde.  Les généraux renégats sont les représentants d’une classe qui, pour survivre en tant que telle, a renoncé à la nation chilienne et est sciemment devenue l’alliée de l’impérialisme nord-américain. (Figuré) Tendance à la domination morale, psychique ou intellectuelle.

Перевод impérialisme перевод

Как перевести с французского impérialisme?

impérialisme французский » русский

империализм империали́зм

Примеры impérialisme примеры

Как в французском употребляется impérialisme?

Субтитры из фильмов

Laisser l'emballage, c'est de l'impérialisme.
Если даешь его в обертке - это империализм.
Je n'aime pas le travail de ces laquais de l'impérialisme.
Я не поддерживаю работу империалистических марионеток. О, только коммунистических, ха?
La classe ouvrière ne supporte aucun impérialisme qui veut mettre la main sur notre pays. Nous, les ouvriers, devons lutter pour l'indépendance nationale et ne pas rester dépendants.
Мы не будем молча смотреть, пока империализм захватывает нашу страну, потому что мы должны, как рабочие, бороться за национальную независимость и не оставаться зависимыми.
Nous avons été un pays sous dictature et nous continuons à être un pays colonisé par l'impérialisme américain.
Потому что, если ранее мы были страной-колонизатором, то теперь нас колонизирует американский империализм.
Nous voulons bannir une fois pour toutes la présence de l'impérialisme américain chez nous.
Мы решительно должны положить конец присутствию американского империализма в нашей стране.
La classe ouvrière doit répondre d'une seule façon et mettre à la porte tout impérialisme, d'où qu'il vienne.
Рабочий класс должен дать единый ответ и навсегда избавиться от любых форм империализма, неважно, какого он цвета.
Nos camarades Tibétains doivent être libérés de l'impérialisme étranger.
Надо освободить тибетских товарищей от иностранных империалистов!
Dès qu'il parle d'impérialisme colonial occidental. j'ai envie de lui dire que les USA sont aussi un pays révolutionnaire. qui a secoué son joug.
Каждый раз, когда он говорит о западном колониальном империализме, Я всегда хочу напомнить ему, что США это также революционная страна, которая свергла своих колониальных господ.
Quant à Nasser, il devient le héro qui a repoussé les forces alliées de l'impérialisme occidental et de l'ennemi sioniste.
Насер же был объявлен героем, борцом против западного империализма и сионистских агрессоров.
Ces avions faisaient partie de l'armée de l'air sino-coréenne et se battaient contre l'impérialisme américain.
Ими пользовались военно-воздушные силы Китая и Северной Кореи в сражениях с американским империализмом.
La liberté sexuelle et le combat contre l'impérialisme vont ensembles.
Сексуальное раскрепощение и борьба с империализмом идут рука об руку, понимаешь?
Une étude sur l'impérialisme de Bienvenue à Jersey Shore.
Давно это было, правда.
Enfin, techniquement toutes les cultures ont été homogénéisées par 50 ans d'impérialisme américain. Mais au moins les papiers des barres chocolatées vont.
Конечно, сейчас все культуры были усреднены 50 годами американского империализма, но хотя бы обертки на шоколадках будут.
À bas l'impérialisme d'entreprise!
Долой корпоративный империализм!

Из журналистики

Le nationalisme et l'impérialisme ne vous conduiront nulle part, vous ne pourrez pas vous étendre géographiquement sans avoir à en payer un prix élevé au niveau de votre croissance économique et de votre enrichissement individuel.
Национализм и империализм ни к чему не приведут; Россия не может расширяться географически без серьёзного ущерба для экономического развития и личного обогащения.
Pour Ortega, cette position a des relents de trahison, d'aberrations socio-démocrates et d'impérialisme latent.
Что касается Ортеги, то ему кажется, что от такого подхода отдает душком предательства, отклонением от позиций социальной демократии и империалистическими тенденциями.
Sans la Turquie, l'engagement de l'UE au Moyen-Orient s'apparente encore à de l'impérialisme occidental.
Без Турции в своем составе, вмешательство Евросоюза в дела Ближнего Востока по-прежнему будет выглядеть, как западный империализм.
Ils considèrent les revendications démocratiques des Hongkongais comme un effort mal inspiré d'imiter la politique occidentale, ou même comme une forme de nostalgie de l'impérialisme britannique.
Они считают демократические требования гонконгцев как ошибочную попытку имитировать западные политики, или даже как форму ностальгии по британскому империализму.
C'est le paradoxe de l'impérialisme.
Вот в чем парадокс империализма.
Une solution similaire devrait être trouvée pour la Constitution européenne : l'Europe ne peut défendre le pluralisme culturel et pratiquer un tel impérialisme constitutionnel.
Такое решение должно быть найдено и для Конституции Европы. Европа не сможет проповедовать культурный плюрализм и практиковать конституционный империализм.
Les États-Unis ne forment certainement pas un empire à la manière habituelle par laquelle nous pensons les empires européens des 19ème et 20ème siècles, car la caractéristique essentielle de cet impérialisme était le pouvoir politique.
Соединенные Штаты точно не являются империей в том виде, в каком мы представляем себе европейские империи 19-го и 20-го веков, потому что основной чертой того империализма была политическая власть.
L'Amérique fut brièvement tentée par l'impérialisme quand elle devint une superpuissance mondiale un siècle plus tôt, mais l'interlude de cet empire formel ne dura pas.
Настоящий империализм привлек на некоторое время внимание Америки, когда она превратилась в мировую державу сто лет назад, но период официальной империи не продлился долго.
Contrairement à l'Angleterre, l'impérialisme n'a jamais été une expérience confortable pour les Américains et peu de leurs occupations militaires ont mené directement à l'instauration de démocraties.
В отличие от Великобритании, американцы никогда не чувствовали себя комфортно в роли империалистов, и только небольшая доля военных оккупаций США непосредственно привела к созданию демократических государств.
En effet, les sondages d'opinion en Amérique montrent que la population n'apprécie pas l'impérialisme et préfère un soutien continu des politiques multilatérales et des Nations unies.
Действительно, опросы общественного мнения в США показывают, что американцы в основном не поддерживают имперские амбиции и остаются сторонниками политики мультилатерализма и ООН.
Leur quête de mouvements de libération mythiques, messianiques et transnationaux reste la même, de même que leur ennemi : l'impérialisme américain tout puissant.
В Европе большинство новообращенных происходят из бедных районов, населенных молодыми людьми, не имеющими перспектив найти хорошую работу, обычно живущих в подпольной экономике преступного мира.
Finalement, même l'armée s'est rendu compte de l'énorme poids que causait son impérialisme trop étendu.
В итоге, даже военные начали понимать, какую непомерную ношу взвалили на страну имперские планы расширения.
Plus alarmant, certains commentateurs ont comparé la politique régionale de la Turquie à un renouveau de l'impérialisme Ottoman.
Но тревогу вызывает другое: некоторые журналисты считают турецкую политику добрососедства свидетельством воскрешения османского империализма.
En poursuivant ces objectifs, la Russie doit garder à l'esprit que l'impérialisme est coûteux et qu'il incite à une confrontation avec l'Occident.
Преследуя эти цели, Россия должна помнить, что империализм - дорогое удовольствие и ведёт к конфликту с Западом.

Возможно, вы искали...