impatiemment французский

нетерпели́во

Значение impatiemment значение

Что в французском языке означает impatiemment?

impatiemment

Avec impatience.  Dédaigner ceux qui lui viennent faire leur cour [à un grand], ou attendre impatiemment qu’ils se retirent.  En général les habitants des parties septentrionales [de l’Écosse], plutôt subjugués qu’unis [à l’Angleterre], supportaient impatiemment cette réunion.  Le précepteur Albert attendait impatiemment dans une chambre voisine le retour de Bois-Guilbert. Avec chagrin.  Néron porta impatiemment la mort de Narcisse.

Перевод impatiemment перевод

Как перевести с французского impatiemment?

impatiemment французский » русский

нетерпели́во

Примеры impatiemment примеры

Как в французском употребляется impatiemment?

Простые фразы

J'attends impatiemment ta lettre.
С нетерпением жду твоего письма.
Ils attendent impatiemment le déjeuner.
Они с нетерпением ждут обеда.
Elle attendait impatiemment un appel.
Она с нетерпением ждала звонка.
Marie attendait impatiemment son amie.
Мэри с нетерпением ждала подругу.
Marie attendait impatiemment son amie.
Мэри с нетерпением ждала свою подругу.

Субтитры из фильмов

Nous vous attendions impatiemment.
Вы понимаете, почему мы ждали вас.
J'attendais impatiemment l'arrivée du Prince Antoine-Ulrich et la signature de notre contrat de mariage.
Я взолнованно ожидала прибытия принца Антонио Ульриха для официального подписания нашего брачного контракта.
Moksar vous attend impatiemment.
Моксар ждет тебя.
Et t'attends ça impatiemment.
И ты с нетерпением ждешь этого, а? Конечно.
J'attends impatiemment ce tournoi. à la participation exceptionnelle.
Я жду от этого турнира эпического размаха.
On attendait le printemps impatiemment pour avoir un enfant.
Мы ждали весны, когда мы могли бы завести собственного ребенка.
J'attends impatiemment l'intention et le dénouement de cette ruse.
Мне не терпится, миссис Тэлманн, увидеть конечную цель и результат этой тонкой игры.
Je sais que vous attendez ça aussi impatiemment qu'une dévitalisation.
Знаю. Многие из вас смотрят на это ни больше ни меньше, как на рытье канавы.
Tu sais que j'ai attendu ça impatiemment toute la semaine.
Знаешь, я хотел этого всю неделю.
Il attendait impatiemment votre venue.
Он очень ждал вашего приезда.
J'allume mon ordinateur. j'attends impatiemment la connexion. je vais sur l'internet, et.
Думаю я и включаю компьютер. И жду, сгорая от нетерпения.
Une petite industrie d'armement débute, changeant les canalisations en mortiers rudimentaires et en grenades artisanales. Les Juifs attendent impatiemment l'arrivée d'armes achetées à l'étranger.
Евреи взялисы за производство оружия, сооружая из трубок для орошения примитивные мортиры и гранаты, и в нетерпении ожидали подкрепления из-за границы.
Le Premier ministre a déclaré qu'il attendait impatiemment la cérémonie. il pense que M. Sauvage fera un bon roi et qu'il amènera. la meilleure partie de l'Europe moderne dans nos vieilles institutions.
В палате общин, премьер-министр сказал, что будет рад церемонии и надеется, что мьсе Соваж станет хорошим королём и вернёт всю Европу к нашим древним порядкам.
Alors j'attends impatiemment d'être vachement vieux, vraiment, vraiment vieux.
Я думаю, знаете, что я с нетерпением жду момента, когда стану старым. Очень, очень старым.

Из журналистики

Ils veulent impatiemment rejoindre la communauté internationale et se débarrasser de leur mauvaise réputation internationale.
Она отчаянно пытается стать частью глобального сообщества и избавиться от запятнанной международной репутации.

Возможно, вы искали...