impatiente французский

нетерпящий, нетерпели́вый

Значение impatiente значение

Что в французском языке означает impatiente?

impatiente

Personne (du sexe féminin) impatiente. Genre de plantes herbacées appartenant à la famille des balsaminacées.

Перевод impatiente перевод

Как перевести с французского impatiente?

impatiente французский » русский

нетерпящий нетерпели́вый

Примеры impatiente примеры

Как в французском употребляется impatiente?

Простые фразы

Tu es tellement impatiente avec moi.
У тебя не хватает терпения на меня.
Elle était impatiente de rentrer chez elle.
Ей не терпелось вернуться домой.
Elle était impatiente de le voir enfin rentrer à la maison.
Она с нетерпением ждала, когда он наконец вернётся домой.
Ne soyez pas tellement impatiente!
Не будьте такой нетерпеливой!
Ne soyez pas si impatiente!
Не будьте такой нетерпеливой!
Ne sois pas si impatiente!
Не будь такой нетерпеливой.
Ne sois pas tellement impatiente!
Не будь такой нетерпеливой.
Je suis impatiente que l'école commence.
Я с нетерпением жду начала занятий в школе.
Je suis impatiente de la rencontrer.
С нетерпением жду встречи с ней.
Je suis impatiente de le rencontrer.
С нетерпением жду встречи с ним.
J'en suis impatiente.
Жду этого с нетерпением.
Je suis impatiente de faire tout cela.
Мне не терпится всё это сделать.
Elle est impatiente de faire tout cela.
Ей не терпится всё это сделать.
Tu es tellement impatiente.
Ты такая нетерпеливая.

Субтитры из фильмов

Josef s'impatiente.
Нетерпение Йозефа росло.
Je suis impatiente de voir ce très cher Ezra.
О, мне не терпится поскорей увидеть дорогого, любимого Эзру.
Cela ne se fait pas, mais j'étais impatiente de vous voir.
Знаю, что вам мое поведение покажется неподобающим, но я не могла дождаться встречи с вами наедине.
Elle est impatiente de vous voir.
Она тоже хочет с тобой встретиться.
Elle est impatiente de vous revoir.
Она так хотела с вами повидаться.
Ne t'impatiente pas, chérie.
Милая, ну потерпи.
Votre mari s'impatiente.
Простите, но вернулся ваш муж.
Et au contraire, je suis impatiente d'être à ce soir.
Вместо этого, я не могу дождаться вечера, его начала и конца.
T'impatiente pas!
Слушайте!
J'étais impatiente.
Конечно!
A la maison. impatiente!
Дома. трепещет.
La Russie s'impatiente de voir venir son jeune chevalier.
Молодого богатыря ждет Русь.
Je suis impatiente. Vas-y, passionne-moi.
Я жду с нетерпением, Джордж.
Je suis très impatiente.
Мне не терпится.

Из журналистики

Ayant grandi dans une Chine reconnue maintenant comme une grande puissance, la nouvelle génération de dirigeants sera plus impatiente de voir leur pays retrouver sa place de pouvoir dominant en Asie.
Создав в Китае то, что теперь называется легитимной великой державой, новое поколение лидеров будет с нетерпением стремиться к тому, чтобы восстановить главенствующую роль Китая в Азии.
L'administration Bush, impatiente de voir un gouvernement élu démocratiquement au Pakistan pour poursuivre sa lutte anti-terroriste, est soupçonnée d'avoir joué les médiateurs.
Администрация Буша, стремясь к тому, чтобы в Пакистане было демократически избранное правительство, для того чтобы можно было продолжить борьбу с терроризмом, надеялось стать посредником в этом соглашении.
Mais l'administration Bush qui a pris l'habitude de traiter avec un homme est de plus en plus impatiente.
Демократия по своей природе непостоянна, но она не поставит под угрозу сотрудничество Пакистана в войне с терроризмом.
Impatiente de mener à bien son action, elle prit l'avion jusqu'à Quetta pour discuter avec le mollah Nasim Aukhundzada du programme de remplacement des champs de pavot.
Она даже вылетела в Кветту, чтобы обсудить с Муллой Назимом Аухундзада программу по вытеснению маковых насаждений.
Lorsque l'épisode des taux zéro prendra fin, la Réserve Fédérale américaine sera impatiente de réaffirmer son engagement en faveur de la stabilité des prix.
Когда закончится эпизод с нулевыми процентными ставками, ФРС США побеспокоится о том, чтобы подтвердить свою приверженность стабильности цен.
Elle est impatiente de voir le dialogue s'ouvrir entre les Etats-Unis et la Corée du Nord, seul capable d'apaiser les appréhensions du Nord quant à une attaque américaine et les préoccupations de l'Amérique quant à un programme nucléaire reconduit.
Все с беспокойством наблюдают, как начинается диалог между США и Северной Кореей; только он один мог бы успокоить волнения Севера по поводу американского нападения и беспокойства Америки относительно возобновляемой ядерной программы.

Возможно, вы искали...