imperméable французский

непромокаемый, непроницаемый, дождевик

Значение imperméable значение

Что в французском языке означает imperméable?

imperméable

(Physique) Qui ne se laisse point traverser, en parlant de certains corps.  Le sol y est compact, souvent imperméable, marécageux par endroits, d’où le caractère mésohygrophile de la flore […]  Le verre est perméable à la lumière et imperméable à l’eau. — Cette étoffe est imperméable à la pluie. (Absolument) Qualifie un cuir, une étoffe, etc., apprêtés de manière que l’eau ne saurait les traverser.  Drap, cuir imperméable. — Chaussure imperméable. — Manteau imperméable

imperméable

(Habillement) Vêtement utilisé pour se protéger de la pluie.  Il portait un imperméable en daim avec une ceinture.  Un ami est venu vous voir pendant que vous dormiez. Il m'a dit qu'il vous a apporté des jeans, des cotons ouatés, des t-shirts, un imperméable, des livres et plein d'autres choses.

Перевод imperméable перевод

Как перевести с французского imperméable?

Примеры imperméable примеры

Как в французском употребляется imperméable?

Простые фразы

Prenez votre imperméable au cas où il pleuvrait.
Возьмите плащ на случай дождя.
Vous feriez mieux de mettre un imperméable.
Вам лучше надеть плащ.
Qui est la fille avec l'imperméable jaune?
Что это за девушка в жёлтом плаще?
Qui est la fille avec l'imperméable jaune?
Кто эта девушка в жёлтом плаще?
Thomas porte un imperméable jaune.
Том в жёлтом плаще.
Thomas porte un imperméable jaune.
На Томе жёлтый плащ.

Субтитры из фильмов

C'est chaud et imperméable!
Теплый и не промокает.
Robert, un imperméable pour Mme de Winter.
Нет, возьмешь дождевик.
Un imperméable.
Стой! Стой!
Vous n'avez pas d'imperméable?
Да? - У Вас даже плаща нет. - Был,но у меня его украли.
Ah, la petite timide en imperméable et en chapeau bizarre.
Как я могла не заметить ее. Она здесь каждый вечер.
Mes seuls moments de solitude étaient dans cette chambre. Mais c'était ça ou dormir en imperméable et caoutchoucs.
Эта комната, единственное место, где я был самим собой, но это было лучше, чем спать в плаще и галошах.
Eh bien, j'ai oublié mon imperméable et je l'aurais bien récupéré.
Я забыл плащ как-то ночью. и хотел бы получить его обратно, если это возможно.
Elle est peut-être dans ton imperméable?
Нет, здесь только один. Может, твой в кармане пальто?
Vous m'avez prêté votre imperméable.
Вы одолжили мне плащ.
Ôtez votre imperméable.
Проходи и позволь мне взять твой плащ.
J'ai rapporté votre imperméable chez vous.
Я отнесла твой плащ к тебе в комнату.
Mon imperméable.
Плащ.
Celui avec l'imperméable?
В плаще? Бедняга.
Ne mets pas l'imperméable.
Береги свой плащ!

Из журналистики

Le premier réflexe des fondamentalistes est de se couper du courant dominant, pour construire autour d'eux une coquille imperméable à toute logique autre que la leur.
Первый инстинкт фундаменталистов заключается в том, чтобы уйти от основного направления, построить вокруг себя оболочку, непроницаемую для любой логики, кроме их собственной.
Par ailleurs, du fait de l'aide financière de l'Arabie saoudite et des autres pays du Golfe, l'armée est imperméable aux pressions extérieures.
Кроме того, благодаря финансовой поддержке со стороны Саудовской Аравии и других стран Персидского залива армия стала невосприимчива к давлению извне.
Au cours des deux prochaines années, au sein de zones déterminées, plus aucun intérêt particulier ne demeurera imperméable.
За следующие два года в определенных областях ни одна монополия не будет больше непоколебимой.
Avec l'échec de sa politique étrangère d'inspiration idéologique, Bush a finalement décidé de ne pas rester imperméable à l'intérêt d'un dialogue avec la Syrie et l'Iran.
С поражением своей идеологически вдохновленной внешней политики, Буш наконец-то решил больше не оставаться слепым к преимуществам от диалога с Сирией и Ираном.
Le conflit israélo-palestinien est l'exemple-type de l'immobilisme de cette région de première importance du point de vue géopolitique, car elle semble parfaitement imperméable à ce qui se passe dans le monde.
Конфликт между Израелем и палестинцами выделяется как особо яркий пример нединамичного характера этого ключевого геополитического региона, поскольку он кажется совершенно незатронутым какими-либо международными потрясениями.

Возможно, вы искали...