incidemment французский
между прочим, кстати, кста́ти
Значение incidemment значение
Что в французском языке означает incidemment?
incidemment
Перевод incidemment перевод
Как перевести с французского incidemment?
Примеры incidemment примеры
Как в французском употребляется incidemment?
Простые фразы
Je l'ai incidemment rencontrée à la gare.
Я случайно встретил её на вокзале.
Субтитры из фильмов
Incidemment, où est Stéphane?
А где Стефан?
C'est un expert de la police, incidemment.
Это полицейский эксперт, между прочим.
Et de celle des autres, incidemment.
И не только своей, кстати говоря.
Chose que nous n'avons jamais faite, incidemment.
Чего мы так никогда и не сделали, кстати.
L'école que je fréquentais, avec George, incidemment, était un vieil endroit très dickensien.
И школа, в которую мы с Джорджем ходили, в этом смысле была. очень диккенсовская.
Incidemment, n'avez-vous jamais douté?
Просто интересно, вы когда-нибудь сомневались в этом?
Et, incidemment, monsieur, nous voulions tous les deux, vous remercier pour le dîner de hier soir.
И мы оба хотели поблагодарить вас за вчерашний ужин.
Il y a incidemment un sens.
И в этом, между прочим, и заключается смысл.
Peut-être pourrions nous faire du bruit. Pour le réveiller incidemment?
Может, нам издать какой-нибудь звук, чтобы он проснулся естественным образом?
Incidemment, nous avons contacté les chefs des colonies indépendantes avec tes canaux de transmission.
Зато мы связались с вожаками независимых колоний по каналам связи, которые ты нам дал. Мы их предупредили.
Из журналистики
Une stratégie réussie devrait utiliser des moyens civils - un modèle incidemment encouragé par l'Union Européenne.
Успешная стратегия должна использовать гражданские средства - между прочим, эта модель была предложена Европейским Союзом.
Incidemment, il est possible que le comportement cyclique des fonds souverains soit responsable de la contre-performance de leurs actifs.
В этой связи похоже на правду то, что цикличное поведение ГИФов виновато в недостаточной работе их финансовых активов.