incidemment французский

между прочим, кстати, кста́ти

Значение incidemment значение

Что в французском языке означает incidemment?

incidemment

Par incident, d’une manière incidente.  M. Leibnitz, qui n'entre dans la querelle qu’à cette occasion et très incidemment. (Pratique) Par connexité, par suite.  Cet homme est défendeur au principal, et incidemment demandeur par ses défenses.  Il s’est constitué incidemment demandeur.  On n’a traité cette question qu’incidemment.  par incident

Перевод incidemment перевод

Как перевести с французского incidemment?

incidemment французский » русский

между прочим кстати кста́ти впрочем

Примеры incidemment примеры

Как в французском употребляется incidemment?

Простые фразы

Je l'ai incidemment rencontrée à la gare.
Я случайно встретил её на вокзале.

Субтитры из фильмов

Incidemment, où est Stéphane?
А где Стефан?
C'est un expert de la police, incidemment.
Это полицейский эксперт, между прочим.
Et de celle des autres, incidemment.
И не только своей, кстати говоря.
Chose que nous n'avons jamais faite, incidemment.
Чего мы так никогда и не сделали, кстати.
L'école que je fréquentais, avec George, incidemment, était un vieil endroit très dickensien.
И школа, в которую мы с Джорджем ходили, в этом смысле была. очень диккенсовская.
Incidemment, n'avez-vous jamais douté?
Просто интересно, вы когда-нибудь сомневались в этом?
Et, incidemment, monsieur, nous voulions tous les deux, vous remercier pour le dîner de hier soir.
И мы оба хотели поблагодарить вас за вчерашний ужин.
Il y a incidemment un sens.
И в этом, между прочим, и заключается смысл.
Peut-être pourrions nous faire du bruit. Pour le réveiller incidemment?
Может, нам издать какой-нибудь звук, чтобы он проснулся естественным образом?
Incidemment, nous avons contacté les chefs des colonies indépendantes avec tes canaux de transmission.
Зато мы связались с вожаками независимых колоний по каналам связи, которые ты нам дал. Мы их предупредили.

Из журналистики

Une stratégie réussie devrait utiliser des moyens civils - un modèle incidemment encouragé par l'Union Européenne.
Успешная стратегия должна использовать гражданские средства - между прочим, эта модель была предложена Европейским Союзом.
Incidemment, il est possible que le comportement cyclique des fonds souverains soit responsable de la contre-performance de leurs actifs.
В этой связи похоже на правду то, что цикличное поведение ГИФов виновато в недостаточной работе их финансовых активов.

Возможно, вы искали...