indice | indu | Inde | indou

indic французский

осведомитель, информатор

Значение indic значение

Что в французском языке означает indic?

indic

(Argot policier) (Péjoratif) Personne qui renseigne la police.  Informateur de la police

Перевод indic перевод

Как перевести с французского indic?

Примеры indic примеры

Как в французском употребляется indic?

Субтитры из фильмов

Ce n'est pas parce que je connais un indic que j'en suis un!
Если я буду рядом со всякими стукачами, не расчитывай, что я тоже буду стучать.
A la volante, votre indic vous rencarde sur un tricard, sur un interdit de séjour.
Одни патрулируют на велосипеде, другие пешком. Осведомители доносят, что кого-то обчистили. Например,кража со взломом или незаконное проживание.
Sans doute un indic.
Наверняка, стукач.
Je suis indic depuis ma conditionnelle.
Я сотрудничал с полицией с тех пор, как меня освободили.
Je suis pas un indic.
Я не доносчик.
Si j'accepte, je deviendrai ton indic à vie, j'arpenterai les bas-fonds et répéterai toutes les rumeurs.
Одна такая работа и я буду вашей любимой крысой на всю оставшуюся жизнь бегать по трущобам, слушать сплетни, сообщать обо всём, что слышал.
Je suis pas un indic!
Ну и что? Ты знаешь что я не стукач.
Un indic nous a renseignés.
А нам тебя хорошо описали.
On a un indic?
Кто-то вывел на него? - Да.
Tu es protégé, car tu es un indic et un diffamateur!
Тебя защищают! Ты защищаешь себя в обмен на доносы и клевету! - Ну хватит!
Le monstre du parking! Son indic au Gouvernement.
А, это один придурок из гаража, его источник по исполнительным лицам.
Je les laisserai me tuer avant d'être indic.
Я лучше дам им убить себя чем стану стукачом.
Tu veux me faire croire qu'Omar était un indic parce que c'est ce qu'a dit Sosa?
А ты хочешь, чтобы я поверил, что Омар был барабаном, потому что так сказал Соза?
J'ai fait serrer l'indic de Gallagher.
Я арестовал осведомителя Галлахера.

Возможно, вы искали...