информатор русский

Перевод информатор по-французски

Как перевести на французский информатор?

информатор русский » французский

informateur indicateur indic mouchard dénonciateur

Примеры информатор по-французски в примерах

Как перевести на французский информатор?

Субтитры из фильмов

Я не враль, я информатор.
Je suis un indicateur. je ne suis pas un hypocrite.
Информатор сообщил, где убийца.
Une lettre anonyme a permis de capturer Williams.
Их не интересует, кто информатор.
Nous ne pouvons pas tenir compte d'eux.
И вы будете утверждать, что он не ваш информатор?
Et vous niez que c'est votre indic?
Информатор сказал, что он снова здесь.
Un informateur m'a dit qu'il était revenu.
Информатор среди нас!
Voici la moucharde!
Прошу прощения, возможно, это мой информатор, надо ответить на звонок.
C'est sûrement un de mes indics. Jetez un œil.
Это мой информатор, что он такого сделал?
L'Occidental est mon indic. Il a fait quoi?
Слушай, это мой информатор, он под моей ответственностью, его нужно отвезти в больницу.
Inspecteur, c'est mon indic. Il est sous ma responsabilité.
Теоретически, он может толкать судно с достаточной силой для того. чтобы оно прошло круг наблюдения. Мы надеемся до того, как их информатор предупредит их.
Il pourrait propulser un bateau à travers la zone de surveillance.
Ёто ты - информатор.
Tu es la taupe.
Информатор не пришёл к вам так как считал, что в этом замешан отдел расследований.
L'informateur n'est pas venu vous voir. parce qu'il pensait que quelqu'un de l'IGS était impliqué.
Я не знаю, но он мой самый надежный Кардассианский информатор.
Je l'ignore, mais c'est mon informateur cardassien le plus fiable.
За всё это время, Майк, было у тебя хоть раз так, что ты сходил с самолета, входил в комнату и узнавал, что твой информатор передумал?
On a produit combien d'émissions? - Allez. Combien?

Из журналистики

Это была бы редкая экстремистская группа, в которую бы не внедрился информатор, который подчиняется Москве.
Rares sont les groupes extrémistes qui n'ont pas été infiltrés par des informateurs rendant compte à Moscou.

Возможно, вы искали...