inhalation французский

ингаляция, вдыхание

Значение inhalation значение

Что в французском языке означает inhalation?

inhalation

(Didactique) Action d’aspirer, d’absorber par inspiration. (Médecine) Inspiration de certaines substances, telles que l’éther, le chloroforme, etc., dont on se sert pour produire l’anesthésie. Il se dit aussi de l’absorption de gaz ou de vapeurs thérapeutiques. (Botanique) Action organique des plantes, par laquelle elles se pénètrent, s’imbibent de l’air, des fluides au milieu desquels elles vivent.

Перевод inhalation перевод

Как перевести с французского inhalation?

Примеры inhalation примеры

Как в французском употребляется inhalation?

Субтитры из фильмов

L'inhalation pour votre rhume.
От насморка.
A ce moment il souffrait. d'une inhalation de fumée donc il parlait comme un cheval.
Он тогда надышался дымом, и говорил охрипшим голосом.
Ce sont les conséquences de l'inhalation de gaz acide ou de chlore.
Такое бывает при вдыхании кислых газов или хлора.
Asphyxie due à l'inhalation d'eau.
Водой. Удушье, вызванное вдыханием воды.
Par inhalation.
В виде шипучего ингалятора.
Mais la perte de ses lunettes ajoutée à l'inhalation de monoxyde de carbone avaient altéré la lucidité de Buster.
Но потеря очков и выхлопные газы затуманили сознание Бастера.
Par inhalation ou par absorption?
Ингаляция или впитывание сквозь кожу?
Il se remet de son inhalation de fumée.
Которого переехал Сргей, если верить мистеру Тафту.
Un communiqué sur les dangers de l'inhalation de plumes d'oies?
Пропагандистский фильм о вреде вдыхания гусиных перьев?
Inhalation de glue.
Надышалась клеем.
Le patient s'améliore sous kiné respi et oxygène, confirmant l'inhalation.
У пациента была аспирация. Проведен массаж грудной клетки и ингаляции кислорода, после чего его состояние улучшилось.
Insuffisance rénale, inhalation, syncope.
Ладно, отказ почек, аспирация, обмороки. Поехали.
Ces membres sont traités à un hôpital des environs pour des blessures mineures et inhalation de fumée.
Теперь их осматривают в соседней больнице, они получили незначительные ожоги и надышались дымом.
Des lésions sans danger, dues à une inhalation de talc.
Безобидные повреждения, вызванные тем, что он вдохнул тальк.

Из журналистики

En fait, la grande majorité des maladies et décès liés au tabagisme sont provoqués par l'inhalation de particules de goudron et de gaz toxiques, dont le monoxyde de carbone.
Подавляющее большинство болезней и смертей, связанных с сигаретами, вызваны вдыханием смолы и токсичных газов, в том числе монооксида углерода.

Возможно, вы искали...