insoluble французский

неразрешимый

Значение insoluble значение

Что в французском языке означает insoluble?

insoluble

(Chimie) Qui ne peut pas être solubilisé ou dissout.  L’acide palmitique forme des cristaux blancs en forme de paillettes, très ténus, insolubles dans l'eau, solubles dans l'alcool et l'éther.  La morphine-base, insoluble dans l’eau froide, est ainsi transformée en son sel, le morphinate de calcium, parfaitement soluble.  A titre d'exemple, la réaction simplifiée (3) résume la transformation de phosphate tricalcique insoluble en phosphate monocalcique nettement plus soluble sous l'effet d'un acide carboxylique : […]. (Figuré) Qui ne peut être résolu.  (Figuré) Qui ne peut être résolu.

Перевод insoluble перевод

Как перевести с французского insoluble?

insoluble французский » русский

неразрешимый

Примеры insoluble примеры

Как в французском употребляется insoluble?

Простые фразы

Ce problème est insoluble.
Эта проблема неразрешима.
C'est un problème insoluble.
Это неразрешимая задача.

Субтитры из фильмов

Mais, pour moi, vous m'avez appelé pour résoudre un problème insoluble!
Но, думаю, сегодня вам нужно решить проблему, которая не имеет решения.
Une question insoluble.
Есть вопрос без ответа.
Aucun problème n'est insoluble. Pas même le nôtre.
Нет неразрешимых проблем, даже между нами.
Un problème mathématique insoluble, ça existe?
Нет ли каких-нибудь математических проблем. -.которые просто нельзя решить?
Chaque seconde, le problème s'aggrave et devient peut-être même insoluble. Vous avez dit 30 minutes.
Каждая секунда задержки прибытия к точке отражения усложняет проблему, а возможно, и ее решение.
Écoutez-moi Jakob, Dieu a donné un Kraus à ce monde afin de lui soumettre une grave et insoluble énigme.
Мой дорогой Якоб, Бог дал Краус этому народу для того, чтобы ему подвергать серьезный и неразрешимый один загадка.
Pour lui, c'est un problème insoluble.
Он говорит, что это крайне необоснованно.
Ce crime est insoluble.
Эта загадка. неразрешима!
C'est un mystère. insoluble.
Тебе не дано разгадать эту тайну.
L'énigme du coffre intact mais vide, le mystère insoluble du sanctuaire inviolé, est essentiel non seulement pour notre satisfaction intellectuelle, mais aussi sur un plan pratique.
Загадка нетронутого, и все же пустого подвала, головолоМка запечатанной, но все же оскверненной святыни, и саМое важное, надо не только сделать зто логически убедительно, но и представить свершившиМся фактоМ.
Cette question insoluble me fatiguait.
Я начал приходить к пяти и включать, в пять вечера. Я устал от этого вопроса без ответа.
Merci, Mitch, il semble que ce problème soit presque insoluble, même dans l'eau.
Так вот, оказывается, где СОБАКА зарыта!
Si on admet que le problème existe, peut-être qu'il est déjà insoluble.
Если допустить, что это реальная проблема, то может с этим ничего уже и не поделаешь.
Alors ce que tu dis, Dee. c'est qu'on pourrait prendre le problème de drogue insoluble de notre société. pour arranger le petit problème soluble de notre bar. Absolument.
Думаю, твои слова, Ди, означают, что. мы могли бы использовать нерешаемую проблему с наркотиками в нашем обществе. для исправления решаемой проблемы со светом в нашем баре.

Из журналистики

Ceux qui s'accrochent à de vieux stéréotypes idéologiques doivent résoudre le problème quasiment insoluble de réconcilier la croissance rapide de la Chine et leur condamnation d'un système qu'ils estiment en échec.
Те, кто хватается за старые идеологические стереотипы, стоят перед почти невозможной задачей увязать быстрый рост Китая с неудачной системой Китая, которую они порицают.
En revanche, les taux d'intérêt américains extrêmement hauts produits par l'attente générale d'un déclin massif du dollar représentent un problème macroéconomique insoluble.
В отличие от этого, очень высокие американские процентные ставки, вызванные всеобщим ожиданием большого продолжительного падения доллара - это макроэкономическая проблема без решения.
Si c'est le cas, une porte de sortie de ce qui semble être un conflit insoluble entre la sécurité israélienne et un état palestinien serait alors ouverte.
Если да, то появится выход из казалось бы неразрешимого конфликта между безопасностью Израиля и палестинской государственностью.
Les débats politiques passionnés soulevés par les divergences d'interprétation semblent aussi rendre la crise insoluble.
Политические страсти, вызванные столкновениями различных интерпретаций, делают кризис, по-видимому, просто неразрешимым.
Insoluble, le différend est passé de cour en cour sans jamais être réglé.
Спор остался неразрешенным и повлек бесконечные заседания судов.
Il s'agit en outre de deux peuples qui ont été engagés de façon intense dans un conflit sanglant et insoluble au cours du dernier siècle.
К тому же, это два народа, которые были активно вовлечены в кровавый и трудноразрешимый конфликт на протяжении прошлого века.
Avant ma récente visite à Stockholm pour commémorer le centenaire de la naissance de Raoul Wallenberg, je ne voyais pas comment traiter ce problème apparemment insoluble.
Я не мог понять, как подойти к этой, казалось, неразрешимой проблеме, пока я недавно не посетил Стокгольм в ознаменование столетия со дня рождения Рауля Валленберга.
Malheureusement, c'est aujourd'hui encore sur ce point précis que reste bloquée la tragédie israélo-palestinienne, ce qui rend le conflit pratiquement insoluble.
Своим визитом в Иерусалим Садат положил конец менталитету осады Израиля и предоставил психологическое место для жизни клаустрофобной нации, окруженной враждебным арабским миром.
Pourquoi les relations de Taiwan avec la Chine posent-elles un problème si insoluble?
Почему отношения Тайваня с Китаем представляют собой такую неразрешимую проблему?

Возможно, вы искали...