intercéder французский

вступиться

Значение intercéder значение

Что в французском языке означает intercéder?

intercéder

Prier, solliciter pour quelqu’un, afin de lui procurer quelque bien ou de le garantir de quelque mal.  Sous ces tuiles et ces lattes disjointes, quatre chrétiens allaient intercéder auprès de Dieu pour un Roi de France, et faire son convoi sans cercueil.  C’est qu’il a une faveur à me demander : celle d’intercéder pour lui auprès de l’omnipotent grand vizir. Car il paraît qu’il est assez mal noté en haut lieu et il craint de perdre son poste.  Il était venu la veille au soir, affolé, me prier d’intercéder pour un ami dont des chenapans avaient malmené la signature.

Перевод intercéder перевод

Как перевести с французского intercéder?

intercéder французский » русский

вступиться посредничать вступаться

Примеры intercéder примеры

Как в французском употребляется intercéder?

Субтитры из фильмов

Merci, Madame, d'intercéder pour moi.
Мадам, благодарен за ваше заступничество.
Avec l'âge, il retombe en enfance. et supplie ces puces d'intercéder pour que le Garde le laisse entrer.
Уже меркнет свет в глазах его, но во мгле он видит, что неугасимый свет струится из врат закона.
Laissez-moi intercéder auprès d'Autloc au nom de votre ami.
Позвольте мне поговорить с Отлоком от имени ваших друзей.
Depuis l'expiration de l'ultimatum adressé au Soviétiques hier, des efforts intenses ont été entrepris afin d'intercéder entre les deux pays.
С момента истечения ультиматума США Советскому Союзу, были приложены колоссальные усилия для урегулирования конфликта между двумя странами.
Vous devez intercéder. Sauver une vie ce n'est pas la mer à boire.
Я обязан знать позицию большинства, ведь большинство решает все.
J'ai essayé d'intercéder, mais Dieu a jugé!
Я пытался вмешаться, но Бог рассудил иначе.
Je dois intercéder, au nom de Jasmine!
Я должен вмешаться в интересах Жасмин! Этот юноша ничем не лучше других.
Sans vouloir vous embarrasser, je vous supplie d'intercéder.
Я понимаю.
Il sait qu'on est au mieux avec l'UCW et se demande si on pourrait pas intercéder.
Мне нужна ваша помощь. Мы все тут друзья рабочего класса, и я уверен, что мы сработаемся.
Le lendemain après la classe, j'allai au domaine m'enquérir de l'état de Sigi et intercéder en faveur d'Eva.
На следующий день после школы я отправился в поместье узнать о здоровье Зиги и ходотайствовать о восстановлении Евы.
Quelle sorte de frère serais-je si je ne tentais pas d'intercéder?
Я сказал ему, что его румшпринга закончилась.
Pourquoi? Il m'a demandé d'intercéder en sa faveur.
Он хотел, чтобы я передал тебе кое-что.
Je vois bien qu'elle vient intercéder pour votre odieux forfait.
Она пришла вымаливать прощенье.
Je peux essayer d'intercéder en vue de vous faire obtenir une compensation pour le préjudice, mais retirez votre plainte.
Возможно, мне удастся добиться возмещения морального ущерба, если вы заберете иск.

Из журналистики

Quand Haleh Esfandiari, une chercheuse appartenant à ce centre, a été arrêtée en Iran, Hamilton a écrit à Khamenei afin d'intercéder en sa faveur pour des raisons humanitaires.
Хамени ответил (говорят, это был его первый ответ американцу), и Эсфандиари была освобождена в течение нескольких дней.

Возможно, вы искали...