intimiste французский

Значение intimiste значение

Что в французском языке означает intimiste?

intimiste

Qui recherche l’intimité.  Le cadre intimiste d’un intérieur bourgeois.  la « Matinale du Monde » a publié, le 30 janvier, un long entretien « intimiste » avec le confrère d’Inter Patrick Cohen, « l’homme le plus écouté de France ». Qui relève de l’intimisme.  Qui relève de l’intimisme.

intimiste

Personne qui recherche l’intimité. Artiste qui représente des scènes caractérisées par une ambiance intime.  Vermeer est un intimiste hollandais. Artiste qui prend pour sujet ses sentiments les plus intimes, les plus secrets.

Примеры intimiste примеры

Как в французском употребляется intimiste?

Субтитры из фильмов

Ta scène est très intimiste.
Твоя сцена такая тесная.
C'est très intimiste.
И очень частный.
Je savais pas que ça allait être intimiste.
Да. Слушай, я правда не знал, что это будет междусобойчик.
Une serie de photos pretendument volees, prises depuis un bateau, le tout glamour, mais intimiste.
Это будут якобы украденные фотографии, снятые с катера. Гламурные, но интимные.
Faire ce que Syd a dit, me mettre en avant, m'ouvrir, être intimiste.
Да, как говорил Сид, разоблачись, откройся, перейди на личное.
Je..je l'ai juste adoré, et je voulais voir s'il y avait un moyen de transformer sa dimension épique en une dimension plus intimiste, avec nos corps. et nous en sommes juste au moment où nous avons besoin de quelques retours.
Я. я её полюбил, и захотел попытаться перенести её эпический масштаб в более интимное измерение с помощью наших тел, и на этом этапе нам необходима обратная связь.
Vos collègues se réfugient souvent dans un cinéma intimiste. minimaliste. Vous, au contraire situez vos histoires dans le présent.
Ваши коллеги часто находят приют в интимном кино, более минималистичном, а вы же всегда снимаете свои истории в настоящем.
C'est intimiste.
Очень уютно.
Un instrument plus intimiste n'existe pas.
Нет более душевного инструмента.
Parce que c'est beau, et intimiste. et c'était le lieu préféré de votre grand-mère dans le monde entier.
Потому что это очень красивое и уединённое место, и это было самым любимым местом твоей бабушки во всём мире.
C'est un lieu d'événements, ce ne sera pas aussi beau, mais ce sera plutôt intimiste.
Он сдает его в аренду для праздников, будет не так красиво, но там будет уединенно.
Car c'est un restaurant intimiste ouvert depuis 50 ans dans le plus grand secret.
Никогда не слышал об этом месте. Потому что это уединенный ресторан, он работает уже 50 лет, и никто о нем не знает.
Dusan est du genre intimiste, il aime le combat rapproché.
Душан предпочитает тесный контакт, любит работать вблизи.

Возможно, вы искали...