irréparable французский
непоправимый
Значение irréparable значение
Что в французском языке означает irréparable?
irréparable
Перевод irréparable перевод
Как перевести с французского irréparable?
irréparable французский » русский
Примеры irréparable примеры
Как в французском употребляется irréparable?
Простые фразы
Ce vase brisé est irréparable.
Эту разбитую вазу нельзя склеить.
Ce vase brisé est irréparable.
Эту разбитую вазу не склеить.
Субтитры из фильмов
Gilda n'a rien fait d'irréparable.
Гилда не сделала ничего из того, из-за чего вы потеряли сон.
Je sais. mais le mal est irréparable!
Но я уже не могу исправить это.
Réfléchissez bien, Shanghai, avant de commettre l'irréparable.
Убирайся отсюда.
Je n'ai plus la garantie que l'irréparable puisse être évité.
Боюсь, мы не сможем предотвратить непоправимое.
Sinon tu commettras une erreur atroce, irréparable.
А то ошибешься жестоко и непоправимо.
La distorsion est irréparable.
Вне дока привод искривления не починить.
Il est irréparable et complètement inutilisable.
Ремонт невозможен. Он совсем непригоден.
Si on multiplie ce sentiment de perte irréparable. par 1 00 000. on commence à mesurer l'ampleur. des trésors de la civilisation classique. et la tragédie que fut leur destruction.
Если мы умножим наше чувство потери трудов Аристарха в сто тысяч раз, мы начнем ценить величие достижений классической цивилизации и трагедию их уничтожения.
Ils ont commis l'irréparable.
Они совершили роковую ошибку.
C'est irréparable ça.
Нельзя ему этого прощать.
Une perte irréparable!
Какая утрата!
Que se passe-t-il? Rien d'irréparable.
Но мое присутствие является плохим знаком.
Vous allez commettre un geste irréparable.
Вы совершите непоправимое!
Je vais vite lui montrer ce que c'est qu'un jouet. avant qu'elle commette l'irréparable. Pauvres joujoux!
Лучше, я сам ей что-нибудь покажу, пока она что-нибудь не сломала.
Из журналистики
En bref, la seule certitude des conséquences d'une frappe préventive est un dégât irréparable et durable à la sécurité régionale et à la stabilité politique et économique.
В самом деле, единственное, что без сомнения последует за любым превентивным ударом - это непоправимое и продолжительное нарушение региональной безопасности, а также политической и экономической стабильности.
Il est temps de marquer une pause dans les efforts européens d'intégration dans le but d'éviter une rupture totale et irréparable des relations entre des nations qui sont censées être unies.
Пришло ли время приостановить усилия по интеграции Европы во избежание полного разрыва в отношениях стран-членов союза.
En l'état actuel des choses, toute autre démarche provoquerait une division irréparable entre les riches et les pauvres d'Europe, entre les puissants et les plus faibles.
В противном случае, на данном этапе, это бы создало непоправимый раскол между богатыми и бедными, сильными и слабыми Европы.