jalousement французский

завистливо

Значение jalousement значение

Что в французском языке означает jalousement?

jalousement

Avec jalousie, par jalousie.  Aimer jalousement.  Il observait jalousement les progrès de son rival. Avec obstination, dans le but de ne pas être privé de quelque chose.  Fief de l’évêque d’Avignon, Bédarrides avait gardé une certaine indépendance, qu’elle défendait jalousement. Aussi chaque fois que l’évêque cherchait à introduire à Bédarrides les mesures restrictives prises dans le Comtat, les consuls leur opposait-il une fin de non-recevoir.  Pourtant je tiens jalousement à l’avertissement lancé par Homère aux Grecs dans L’Iliade et par Tyrtée dans les Élégies : « C’est une faiblesse déraisonnable que de se décharger sur la divinité de la responsabilité d’une morale et d’un ordre public » — Dieu, Allah ou quel qu’il soit.

Перевод jalousement перевод

Как перевести с французского jalousement?

jalousement французский » русский

завистливо нехотя

Примеры jalousement примеры

Как в французском употребляется jalousement?

Субтитры из фильмов

Nous avons tous des pensées que nous ne crions pas sur les toits. et des désirs que nous gardons bien jalousement.
Всех нас посещали мысли, которые мы желали сохранить втайне. Всеми нами владели чувства, которых мы стыдились.
Les comptes sont jalousement gardés.
Информация о банковских счетах всегда так ревностно оберегается.
Je me demandais jalousement. ce qui les faisait rire.
Мне всегда хотелось понять, над чем они смеются.
Je défendrai jalousement ses intérêts.
Теперь ваша?
L'équipe de la Maison-Blanche va le garder jalousement.
Персонал Белого Дома не захочет отдать это.
J'ai vu comment il vous regarde, jalousement, essayant de le dissimuler.
Я видел, как он смотрит на вас, волнуется, ревнует. Как он пытается это скрыть.
On sait que votre temps est précieux et que vous veillez jalousement sur votre vie privée.
Мы знаем, что у вас практически нет свободного времени, мы все знаем как бдительно вы защищаете свою личную жизнь.
Tous les autres ont les yeux fixés sur ton gâteau. mais William et moi, on le garde jalousement.
Все ребята пялятся на твой пирог. Но мы с Уильямом его охраняем.
Lame comme calice y veillent jalousement.
Сосуд и меч там охраняют вход.
Même les jeunes enfants gardent jalousement leurs jouets jusqu'à ce qu'ils s'en lassent et en désirent de nouveaux.
Маленькие дети тоже ревниво относятся к своим игрушкам до тех пор, пока те не надоедят им.
Ce grimoire repose sur le Mont Cragdor, jalousement gardé par un minotaure.
Обалдеть! Книга находится на вершине горы Крагдор и охраняется мужественным минотавром.
Alors que, sur le plan scientifique, il était indispensable de disposer d'un champ extrêmement large de données, ces données globales étaient indisponibles parce que chacun, très jalousement, gardait pour lui tout ce qu'il avait.
С научной точки зрения это было роковой ошибкой, поскольку наука предпочитает иметь дело с большими базами данных. Ан нет - банки ревниво хранили все в тайне.

Возможно, вы искали...