justicière французский

Значение justicière значение

Что в французском языке означает justicière?

justicière

Féminin de justicier.  Le vent souffle autour de la maison et rabat les flammes. Le silence monte et m’emprisonne le corps jusqu’à la poitrine. La chambre s’accroupit, se relève au gré d’une clarté justicière.

justicière

Féminin de justicier.  Fantômette est la seule justicière connue en France et dans la francophonie.

Примеры justicière примеры

Как в французском употребляется justicière?

Субтитры из фильмов

Dans la Géhenne justicière, vous cracherez vos boyaux.
Вы в геенне огненной кишки свои повыпускаете.
Ne sors pas en te prenant pour une justicière!
И не ходи никуда одна как отважный доброволец!
J'étais une justicière aussi.
Я тоже была мстителем в маске, не забыл?
Casey est comme une justicière de sororité.
Она как Зорро нашего Дома!
Attends, désolé. Je t'imagine encore en justicière de sororité, en sueur, dissimulée dans.
Подожди, я всё ещё представляю тебя в образе Зорро.
Je crois qu'on en a assez vu de vos dons de justicière.
Естественно. Эм, я думаю, мы уже сыты твоими навыками по борьбе с преступлениями, Кристина.
Oh, oui, le mystérieux van et la justicière végétarienne.
А, точно, таинственный фургон с непримиримыми веганами.
Je ne suis pas une auto-justicière.
Я не линчеватель.
Peut-être une justicière.
Может быть, она - мститель.
Elle est une justicière chassant son cyber persécuteur.
Она - мститель, который охотится на своего киберобидчика.
Linda n'est pas une justicière.
Линда едва ли похожа на дружинника-мстителя.
Aucune des blessures que vous voyez sur mon corps ne me fait aussi mal que le traitement que je reçois des mains de votre petite justicière.
Ни одна из моих многочисленных телесных ран не причиняет больше боли, чем это гнусное обращение, со стороны твоего прелестного стража.
Gideon, fouille la ligne temporelle pour une référence à Sara Lance, ou une justicière blonde, vers 1960.
Гидеон, просканируй линию времени на любые упоминания Сары Лэнс, или блондинки-убийцы в 1960.
Je ne peux pas aider volontairement une justicière recherchée.
Я не могу добровольно помогать находящемуся в розыске.

Возможно, вы искали...