juteux французский

сочный

Значение juteux значение

Что в французском языке означает juteux?

juteux

(Argot militaire) Adjudant.  Dès le deuxième litre, il entama les souvenirs du régiment ; il passa la revue de tous les camarades de chambrée et de tous les chefs, du colon au dernier des cabots, en passant par le capiston, le yeutenant, le juteux, le doublard et le piédeban […]  Le juteux du ravitaillement, gardien des haines du régiment, pour l’instant le maître du monde.  On troque l’affûtiau pour de l’uniforme, on plie sous la clique sergots et juteux, on voit comme partout le Commandement crâner seigneurial avec la badine du haut des dadas […]

juteux

Qui a beaucoup de jus.  Melon juteux.  Pêche juteuse.  Il semblait avoir deviné quelque succession à déguster […] aussi juteuse que le filet tremblant dans lequel l’amphitryon plongeait alors son couteau. (Figuré) Qui réjouit en mauvaise part.  Des révélations juteuses. (Figuré) Qui dénote une grande abondance, spécialement en argent.  Se disant convaincu que la syndicalisation de son usine ferait fuir vers d’autres États toutes les autres entreprises du secteur, le gouverneur républicain du Tennessee, Bill Haslam […] est allé jusqu’à menacer la compagnie allemande de lui retirer ses juteuses subventions.  L’idée : gonfler la part d’audience de sa maison, bien sûr, et avec elle ses juteuses recettes publicitaires.

Перевод juteux перевод

Как перевести с французского juteux?

Примеры juteux примеры

Как в французском употребляется juteux?

Субтитры из фильмов

C'est juteux.
Может быть.
Combien pour moi, papa? C'est juteux, junior.
Отец, а доля то, какая от этого?
Vraiment juteux.
Сладкая, сынок. Отменная.
Et apporte ce bon gros cerveau juteux de joueur d'échecs avec toi.
И неси сюда свой вкусный, сочный шахматный мозг!
Juteux.
Сочный.
Non, vous faites semblant de me témoigner du respect pour que je vous accorde cet immense marché juteux.
Нет, ты всего лишь стараешься показать своё уважение чтобы я предоставил тебе эту выгодную возможность.
L'État te propose un contrat juteux.
И тебе предлагают отличный соблазнительный контракт с правительством.
Juteux et nourrissant à la fois!
Склизко, зато питательно.
Juteux et. nourrissant à la fois.
Склизко, зато питательно.
Et dans la conversation, j'ai. entendu un scoop juteux à propos de notre ami.
И пока я там был, я случайно узнал ценную информацию о нашем друге.
On aurait dû s'en mettre plein les poches. Ça a été la dernière fois qu'on a filé à des petites frappes un truc aussi foutrement juteux.
Но оказалось, что это был последний раз, когда парни с улицы, вроде нас. снова получили что-то стоящее.
Un placement hyper juteux pour ces mecs-là.
Он был потрясающим добытчиком для этих парней.
J'ai navigué dans le réseau du ministère, j'ai du juteux.
Я порылся в МИДовской сети и нашёл для Вас кое-что интересное.
Ce mec n'est pas du tout comme nous, capable d'écouter des ragots juteux et de les garder secrets.
Эти люди не понимают, что это такое услышать хорошую сочную сплетенку и держать её в себе.

Возможно, вы искали...