loueur французский

квартирант, арендодатель

Значение loueur значение

Что в французском языке означает loueur?

loueur

Celui qui donne des louanges. On utilise plutôt le mot louangeur. (Péjoratif) Flatteur qui loue à tout propos.  C’est un loueur perpétuel.  (Vieilli) Une loueuse à gages.

loueur

Celui qui fait métier de donner quelque chose à louage ou à loyer.  Deux autres voyageurs se trouvant logés à la même enseigne que moi, nous allons trouver un loueur de voitures qui se charge de nous transporter à notre destination pour la somme de 13 pesetas; et, quelques minutes plus tard, nous sommes confortablement installés dans un léger véhicule attelé de deux bons chevaux qui ne tardent pas à rattraper et à dépasser le coche public.  celui qui donne quelque chose à louage

Перевод loueur перевод

Как перевести с французского loueur?

loueur французский » русский

квартирант арендодатель

Примеры loueur примеры

Как в французском употребляется loueur?

Субтитры из фильмов

Votre loueur, comment il s'appelle?
Как зовут вашего хозяина?
D'après le loueur, elle est vieille, un peu délabrée, paumée dans les montagnes.
Ну, парень, который его сдаёт, говорит, что дом старый. Дом не очень, но зато в горах.
Le loueur de bateau n'a pas vu passer Davenheim.
Я знаю, что-то случилось.
Je m'en doute. Vous êtes très occupé. Le métier de loueur est prenant.
Наилучшее, что может быть для расследования, проводимого старшим инспектором.
J'ai dû le rendre au loueur de costumes.
Нет, мне пришлось вернуть её в костюмерную.
En Floride, la foule a tué un loueur d'engins de chantier qui facturait 5 000 dollars.
Здравствуйте, миссис Хотчер. - Добрый день. - Держи вот так над тем отверстием.
Dites au loueur de voitures qu'on a retrouvé celle de M. Spence au terminal de Rio Grande.
Позвоните в прокат автомобилей и скажите, мы нашли машину Спенса. На автобусной станции. - На какой станции?
Un loueur à Minato. Mais le propriétaire est en vacances de Noël à l'étranger.
Числится за магазином видео-проката в Минато. на острове Рождества.
Ah oui, ça vient de chez le loueur, d'accord.
Ах, ты его взял напрокат! Понятно.
Ou alors, ils étaient tous chez le même loueur qu'Heinrich.
Или все пошли в тот же пункт проката, что и Генрих.
Je fais un remplacement chez un loueur de voitures.
Я работаю в одном филиале по прокату автомобилей.
Un loueur de véhicules n'a aucune raison de protéger ses fichiers.
Агентство по прокату грузовиков вряд ли будет серьезно защищать свои записи.
Un loueur de véhicules à Jersey prétend le reconnaître.
Работник автопроката в Джерси опознал Янгера. Точно опознал.
Le loueur est du coin.
Его имя Спенсер Оуэнс.

Возможно, вы искали...