voyer | noyer | lover | louer

loyer французский

квартплата

Значение loyer значение

Что в французском языке означает loyer?

loyer

Prix de la location d’une maison ou d’un appartement.  Voilà bien ma maison, elle est bien à moi, j’en paie les impositions et j’ai un locataire qui ne paie pas son loyer, on a beau dire mais on est bien malheureux d’être propriétaire. (Spécialement) Prix qu’on paie ou qu’on reçoit pour le bail d’une ferme ; fermage. Salaire, ce qui est dû à un serviteur, à un ouvrier pour ses services, pour son travail. (Vieilli) Récompense.  Les bonnes actions trouvent leur loyer dans l’estime publique. (Québec) (Populaire) (Vieilli) Logement locatif.  Salaire

Перевод loyer перевод

Как перевести с французского loyer?

Примеры loyer примеры

Как в французском употребляется loyer?

Простые фразы

J'aime cet appartement. L'emplacement est bon et, de plus, le loyer n'est pas très élevé.
Мне нравится эта квартира. Очень хорошее расположение, и арендная плата не так высока.
Comment vas-tu payer le loyer?
Как ты будешь платить за квартиру?
Avec Tom, on fait moitié-moitié pour le loyer.
Мы с Томом платим за квартиру пополам.
Tom doit payer son loyer aujourd'hui.
Том должен сегодня платить за квартиру.
Je n'ai pas assez d'argent pour payer le loyer ce mois-ci.
Мне не хватает денег, чтобы заплатить в этом месяце за квартиру.
Vous n'avez pas payé le loyer ce mois-ci.
Вы не заплатили за аренду за этот месяц.

Субтитры из фильмов

Je suis venue chercher le loyer.
Я пришла за уплатой, сэр.
Je ne sais pas encore comment payer le loyer, à moins de vendre le microscope.
Я еще не придумал, как заплатить за жилье, если только не продам свой микроскоп.
Le loyer n'est pas payé.
Аренда за помещение ещё не оплачена.
Je t'imaginais en train de dire à ta propriétaire que tu ne peux payer le loyer, mais que Ralph est gentil.
Просто представила себе, как однажды ты скажешь домовладелице, что тебе нечем платить за квартиру, зато тебе мило рядом с Ральфом.
Vous avez deux mois de retard de loyer.
Это ваше последнее предупреждение.
Je lui donnais mon loyer.
Просто видела пару раз, когда платила за комнату.
Nous avons 2 ou 3 mois de loyer en retard.
Мы должны за несколько месяцев аренды.
Tu verrais la différence si tu payais le loyer.
Здесь есть разница, которую ты бы заметила, если бы тебе пришлось получать счета за эту квартиру.
Demander le loyer?
Она требует арендную плату?
Et ce serait excitant de devoir le loyer et les autres factures!
И было бы интересно иметь долги за аренду и другие счета!
Dehors! Je garde votre malle en paiement du loyer!
Я оставлю твои вещи, потому что ты не заплатил за комнату.
Ne me dites pas que vous pensez à vous éclipser. alors que vous êtes très en retard sur votre loyer?
Вы говорите мне это потому. что пора платить за квартиру?
J'ai payé mon loyer et je ferai ce que je veux.
Я плачу деньги и делаю здесь, что хочу.
M. Meng vit ici depuis 14 ans et il a toujours payé son loyer à temps.
Мистер Менг живет здесь уже 14 лет. -И всегда платит вовремя.

Из журналистики

Voyons par exemple le cas des logements à loyer modéré.
Он мог бы добавить, что то, что измеряется плохо, и делается плохо.
Mais ce but ne peut pas se réaliser sans empêcher l'industrie du bâtiment de dicter une politique de logement à loyer modéré.
Такой подход будет способствовать развитию социально разнообразных и продуктивных районов, а не сегрегации и районов экономического застоя.

Возможно, вы искали...