lunette французский
телескоп, телеско́п, сиде́нье унита́за
Значение lunette значение
Что в французском языке означает lunette?
lunette
Перевод lunette перевод
Как перевести с французского lunette?
lunette французский » русский
Примеры lunette примеры
Как в французском употребляется lunette?
Субтитры из фильмов
Une lunette d'approche est une compagne indispensable, qu'on emporte toujours.
Полевой бинокль всегда пригодится. Этот достаточно мал, чтобы носить с собой.
Un homme dans une voiture garée là, avec un fusil à lunette télescopique. devrait pouvoir descendre un cheval d'un seul coup.
Если взять хорошее точное ружье с оптическим прицепом, то можно свалить любую лошадь одним выстрелом.
Un homme avec ton coup d'oeil n'aurait guère besoin d'une lunette télescopique.
Для такого стрелка, как ты, это плёвое депо.
Il a un fusil à lunette, c'est évident.
У него наверняка ружье с оптическим прицелом.
Aujourd'hui, j'ai testé un appareil de gym et une lunette de toilettes chauffante pour l'hiver.
Сегодня испытывал устройство для упражнений и сиденье для туалета с подогревом зимой. Хотите. кофе или ещё чего?
À travers cette lunette, je vois l'entrée de l'ambassade.
Посмотрите в него и скажите, что вы видите через оптический прицел. Сквозь это стеклышко я вижу вход в посольство.
Son premier télescope s'inspire d'une lunette d'approche hollandaise.
Его первый астрономический телескоп был основан на подзорной трубе голландского производства.
Tenez, prenez la lunette.
Вот, взгляните в подзорную трубу.
Avec cette lunette il vous observe.
Это труба, в которую он наблюдает за вами.
La lunette avait un défaut.
К тому же на винтовки был сбит прицел.
On a retrouvé un fusil, avec une lunette de visée, sur le trottoir.
Они говорят, что нашли автоматическую винтовку Браунинга с отпечатками пальцев.
Elle ne baisse jamais la lunette des W.-C.
Она всегда оставляет сиденье унитаза поднятым.
La lunette des WC a tapé? Le lit a lévité?
Сидение в туалете поднималось и опускалось?
Cet enculé voit plus de chattes qu'une lunette de chiottes.
Ублюдок видит больше дыр чем очко унитаза.