méfiant французский

подозрительный, недоверчивый

Значение méfiant значение

Что в французском языке означает méfiant?

méfiant

Qui se méfie.  Les bêtes si méfiantes qui s'abattaient à la croûle sur les fagnes pour en extraire les vers, ne prenaient point garde aux filets tendus à plat sur le sol; elles s'y empêtraient et tous leurs efforts étaient vains. Elles ne pouvaient s'en dépêtrer ou arracher le bâtonnet qui les fixe.  (Emploi substantivé) — Santini est un méfiant, il ne fait pas confiance aux gens qui sont dans l’univers du football.

Перевод méfiant перевод

Как перевести с французского méfiant?

Примеры méfiant примеры

Как в французском употребляется méfiant?

Простые фразы

Soyez méfiant!
Будьте осмотрительны!
Sois méfiant!
Будь осмотрителен!
Il est méfiant.
Он недоверчив.

Субтитры из фильмов

Comment oublier cette drôle de maison, ce concierge méfiant et cette chambre?
Как ты мог забыть этот прелестный домик. и подозрительную консьержку. и старомодную комнатку?
Excusez-nous, mais le patron est si méfiant.
Извините нас, но хозяин столь недоверчив.
Méfiant, hein?
А ты осторожный, а?
Méfiant, hein?
А вы, я смотрю, осторожный, а?
Ce que vous êtes méfiant, M. Boot.
Какой же вы подозрительный, мистер Бут.
Je suis méfiant.
Они убьют тебя.
Quel esprit méfiant.
Не надо подозревать всех подряд, мистер. А почему нет?
Ne sois pas méfiant.
Кончай с недоверием.
N'ayez crainte, je ne suis pas très méfiant.
Вам не нужно так думать: у меня не подозрительный склад ума.
Tu es bien trop méfiant.
Ты слишком недоверчив.
Ma chère, sachez que je suis d'un naturel très méfiant.
Ты же меня знаешь, я. подозрителен по природе.
Mon cher, comme vous êtes méfiant à notre égard!
Мой добрый друг, как подозрительны вы к нам всем.
Il est déjà agressif et méfiant.
Уже агрессивность, подозрения.
Si on choisissait quelqu'un de plus souple, de moins méfiant.
Возможно, если бы могли заменить его кем-то более привлекательным и менее подозрительным.

Из журналистики

Leur perspective aujourd'hui est le produit de ces deux visions du monde - tout en se méfiant des motifs des autres, ils sont fiers d'eux-mêmes, et se considèrent comme des négociateurs malins et durs en affaires, non dépourvus de ressources propres.
В настоящее время, позиция иранцев является продуктом двух мировоззрений - подозрительности к стремлениям других и гордости за самих себя, в качестве умных и жестких переговорщиков не лишенных своих собственных ресурсов.
En tant que Conservateur de longue date, même si plutôt modéré et particulièrement méfiant de l'idéologie, j'aimerais assister à la victoire de Cameron.
Как наследственный консерватор, несмотря на довольно умеренные тенденции и глубокое подозрение к идеологии, я, естественно, хочу, чтобы победил Кэмерон.
Par comparaison avec d'autres pays qui sont à peu près au même niveau de développement, la France ressort comme un pays très méfiant envers les avantages de la concurrence (seule la Belgique s'en sort plus mal dans ce domaine).
По сравнению с другими странами, которые находятся приблизительно на том же уровне развития, Франция выделяется своим крайним недоверием к пользе от конкуренции (только Бельгия чуть хуже в этом отношении).
Il était en fait plutôt méfiant des partis exclusivement chrétiens.
Он довольно скептически относился к исключительности христианских партий.
En revanche, l'Est dans son ensemble voyait la mondialisation d'un oil méfiant. Selon la formule d'Oswaldo Sunkel, s'intégrer dans l'économie internationale équivaudrait à désintégrer l'économie nationale.
В отличие от этого, Восток, в целом, придерживался опасений, что, как выразился чилийский социолог Освальдо Санкель, интеграция в мировую экономику приведет к дезинтеграции национальной экономики.
Le Pakistan, toujours méfiant à l'égard de l'Inde, devint le centre de cette mutation.
Пакистан, который всегда чувствовал угрозу со стороны Индии, оказался в центре этого преобразования.
Lugovoi, encore un peu méfiant, mais emprunt d'une fierté évidente, a déclaré qu'en public, il est généralement entouré de personnes qui veulent lui serrer la main, le féliciter de son courage, et lui demander un autographe.
Луговой пока еще с некоторым смущением, но уже с несомненной гордостью рассказывал, что, когда он появляется на публике, его обычно окружают люди, которые хотят пожать ему руку, благодарят за проявленное мужество и берут автографы.

Возможно, вы искали...