maillon французский

звено

Значение maillon значение

Что в французском языке означает maillon?

maillon

Petite maille.  Un maillon de ma chaîne de montre s’est rompu.  (Figuré) L’acétylcholine n'est qu'un maillon d'une chaîne métabolitique où interviennent divers systèmes enzymatiques sur lesquels les insecticides peuvent aussi agir. En parlant surtout des mailles d’une chaîne de métal. En parlant des tâches d'un oiseau. (Marine) Longueur indivisible de trente mètres de chaîne En parlant d’une chaîne d’ancre de bateau.  Il laissa filer un maillon pour mouiller dans la calanque. (Marine) Nœud coulant fait avec un cordage, pour récupérer un objet tombé à l'eau.

Перевод maillon перевод

Как перевести с французского maillon?

maillon французский » русский

звено звено́

Примеры maillon примеры

Как в французском употребляется maillon?

Простые фразы

Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.
Где тонко, там и рвётся.
Si le maillon d'une chaîne casse, ce n'est plus une chaîne.
Если звено в цепи ломается, это уже не цепь.

Субтитры из фильмов

Un maillon se brise, la chaîne se brise.
Если рвется одно звено, то вся цепь рвется следом.
Votre satellite a été le dernier maillon de la chaîne.
Они разработали культуры на Венере, так что Земле не догнать не на дюйм может быть, миллион лет.
Vous êtes le maillon faible de la chaîne de commandement.
Слабое звено в цепи команд, которое ждет, чтобы его сломали.
Vous n'êtes qu'un maillon de la chaîne et ces ordres remontent à trois siècles.
Роджан, ты был звеном в цепи, следующей приказу 300-летней давности.
Mais c'est le maillon faible.
Но это слабое звено цепи.
Ce n'est qu'un maillon de la chaîne.
Лишь одно звено в цепи.
Aucun maillon n'est inutile dans l'écosystème.
В ткани экосистемы нет ненужных нитей.
Je crois que t'es le maillon faible de cette chaîne.
Да, ты можешь оказаться в нашем плане слабым звеном.
Je vous ai toujours entendu dire que chaque hôte n'était qu'un maillon de la chaîne et qu'il fallait protéger la vie du symbiote à n'importe quel prix.
Ты говорила мне снова и снова, что каждый носитель - только звено в цепи. и что жизнь симбионта. что бы ни произошло. должна продолжаться.
Un maillon faible peut briser la chaîne d'une puissante dynastie.
Но одного звена гнилого достаточно чтоб порвалась династий цепь!
Il m'a appelé le maillon faible de la chaîne.
Так он меня назвал.
Je ne serai pas le maillon faible!
Не стану я гнилым звеном в цепи династий!
Tu vas bientôt pouvoir faire l'expérience de ce que signifie. exactement être le premier maillon de la chaîne alimentaire.
Скоро ты познаешь на себе. что значит быть на низшей ступени пищевой цепи.
Mais un maillon de la chaîne est fragile.
Во всей цепи есть только одно волнующее меня звено.

Из журналистики

BERLIN - Lorsqu'une chaîne supporte une trop lourde charge, son maillon le plus faible a tendance à se briser.
БЕРЛИН - При чрезмерном натяжении цепи имеют свойство рваться в месте самого слабого звена.
Mais comme l'a bien prouvé le Premier Ministre britannique David Cameron, la chaîne européenne va probablement se briser non pas à son maillon le plus faible, mais à son maillon le plus irrationnel.
Однако, как нам показал недавно на деле премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, европейская цепь порвется не на самом слабом ее звене, а на самом иррациональном.
Mais comme l'a bien prouvé le Premier Ministre britannique David Cameron, la chaîne européenne va probablement se briser non pas à son maillon le plus faible, mais à son maillon le plus irrationnel.
Однако, как нам показал недавно на деле премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, европейская цепь порвется не на самом слабом ее звене, а на самом иррациональном.
Avec une armée agitée et un gouvernement impuissant, le pays est devenu le maillon faible de la guerre contre le terrorisme en Asie du Sud-Est.
В сочетании с неуправляемыми военными и бессильной администрацией страна стала самым слабым звеном в войне с терроризмом в Юго-Восточной Азии.
Un regroupement de puissances n'a jamais que la force de son maillon le plus faible et nécessite autodiscipline et sens de la mesure.
Прочность позиций мировых держав определяется прочностью их самого слабого звена, а это требует огромной самодисциплины и сдержанности.
La vulnérabilité de nos sociétés est celle du maillon le plus faible au niveau international; il ne sert à rien de renforcer la sécurité des aéroports à Londres, si un terroriste peut facilement embarquer à Rome ou à Lagos.
Известно, что крепость цепи определяется крепостью самого слабого ее звена. Поэтому не имеет смысла повышать безопасность аэропорта в Лондоне, если террорист может легко проникнуть в систему, скажем, в Риме или Лагосе.

Возможно, вы искали...