maillot французский

купальник, купальный костюм

Значение maillot значение

Что в французском языке означает maillot?

maillot

(Vieilli) (Habillement) Lange dont on enveloppe un enfant au berceau.  Un enfant au maillot. (Habillement) Vêtement souple qui couvre le corps en totalité ou jusqu'à la taille et qui se porte à même la peau. (Habillement) Vêtement de bain.  Prends ton maillot pour aller à la piscine. (Habillement) Vêtement ne couvrant que le haut du corps.  Dans le lot de chandails à manches courtes, il y en a un que j'ai pris expressément pour toi. Elle le présenta. C'était un maillot plus grand que les autres, de couleur noire, et en lettres colorées, le nom de la ville « Montréal » était inscrit. (Habillement) Maillot de corps : sous-vêtement couvrant le haut du corps, tricot de peau. (Cosmétologie) Pubis  Maillot de corps

Maillot

(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Yonne.

Maillot

Nom de famille.

Перевод maillot перевод

Как перевести с французского maillot?

Примеры maillot примеры

Как в французском употребляется maillot?

Простые фразы

Je porte mon maillot de bain sous mes vêtements.
Я ношу купальник под одеждой.
Je porte mon maillot de bain sous mes vêtements.
У меня купальник под одеждой.
Je n'ai pas de maillot de bain.
У меня нет купальника.
Mon maillot te plaît-il?
Тебе нравится моя футболка?
Où puis-je acheter un maillot de bain?
Где я могу купить купальник?
Où puis-je acheter un maillot de bain?
Где можно купить купальник?
Elle a oublié d'emporter son maillot de bain.
Она забыла взять купальник.
Combien coûte ce maillot de bain?
Сколько стоит этот купальник?

Субтитры из фильмов

Un producteur m'a vue en maillot et m'a fait faire un essai.
И кинопродюсер, увидев меня в купальнике, тут же пригласил на кинопробу.
On serait tout le temps en maillot, on ne s'habillerait jamais.
Мы провели бы всё время в купальниках и никогда не одевались бы.
Mets donc un maillot de bain.
Может, наденешь купальные трусы?
Steve n'aurait jamais tombé pour un maillot de bain.
Стив никогда не поведётся на какой-то купальник.
Comment fait-elle l'air dans un maillot de bain?
Как она смотрится в купальном костюме?
Comment peut-elle regarder dans un maillot de bain?
Как она смотрится в купальном костюме?
Tu n'as pas pu essayer ton nouveau maillot de bain?
А у тебя не было возможности надеть свой купальный костюм?
Où est ton maillot?
Да, именно так.
Chéri, tu n'as pas mis de maillot. Tu vas attraper froid.
И милый, ты еще не одел рубашку, хочешь простудиться?
Chéri, pourquoi ne mettrais-tu pas ton maillot gris pour dîner?
Милый почему бы тебе не переодеться в серый костюм на ужин?
Je me vois déjà, dans mon maillot vert!
Я уже вижу себя на песке, в моей зеленой майке.
J'ai mon maillot de bain. Moi aussi.
У меня есть купальник.
Je vais chercher mon maillot.
Пойду за плавками.
Vous avez repéré les lieux, tiré vos plans. mis votre maillot noir, vos semelles de crêpe. Vous avez une corde, et peut-être la figure noircie?
Вы изучили план здания, расчитали время, надели черную одежду и бесшумную обувь, взяли веревку, маску.

Из журналистики

Des photos d'elle en maillot de bain prises par des paparazzi cet été ont provoqué de nombreuses discussions dans la France entière.
Ее фотографии в купальном костюме, сделанные папарацци летом, вызвали много разговоров во Франции.

Возможно, вы искали...