malpropre французский

неряшливый

Значение malpropre значение

Что в французском языке означает malpropre?

malpropre

Qui manque de propreté ; qui est sale.  Le village auvergnat est resté malpropre, boueux, puant, délavé par les purins; il est sans lumières; les conditions d'habitation y sont exécrables.  Elle était hideuse ainsi. On voyait derrière ses lèvres relevées, débarrassées de rouge, décolorées et molles, ses dents malpropres ; un bourrelet de graisse saillait sous le menton. (Figuré) Qui est contraire à la morale, à l’honnêteté, à la délicatesse.  Un procédé malpropre. — Une action malpropre.

Перевод malpropre перевод

Как перевести с французского malpropre?

Примеры malpropre примеры

Как в французском употребляется malpropre?

Субтитры из фильмов

J'ai l'impression que c'est malpropre.
Просто мне это кажется чем-то грязным.
Une ingrate, sans scrupules, qui m'a bazardé comme un malpropre.
Неблагодарной, бессовестной. Она бросила меня.
Devine qui s'est fait renvoyer comme un malpropre?
Угадай, кто послал этих упырей с работой?
Elle ne te vaut rien. Tu n'en a pas besoin pour te comporter déjà comme un malpropre.
А так, чтобы по-настоящему,- это нет.
Je vais te battre comme un malpropre.
Хорошо. Я побью тебя как рыжего пасынка.
Pour toi, je suis un malpropre, un inconnu qui t'aborde, mais moi, je me connais.
Я понимаю, всё это нелепо выглядит, но ты меня не знаешь, а я-то знаю.
Un insecte? Bête, malpropre, épais. Un insecte écrasé dont je vais m'occuper judicieusement et avec enthousiasme.
Тупоголовое вонючее недоразумение, и мы с ним вскоре разберемся.
Vous êtes hirsute, malpropre, et en violation des standards écrits de Godfather.
Выглядишь неопрятным, антисанитарным индивидом нарушающим письменные стандарты Годфавера.
Elle m'a même pas écoutée. Et elle m'a jetée comme une malpropre. Hein.
Она даже слушать меня не стала, сразу прогнала.
Rasez-vous la barbe. Votre roi Osama a l'air d'un sorcier malpropre ou d'un père Noël sans abri.
Срежьте бороды, потому что ваш король Осама выглядит как грязный колдун или бездомный Санта.
Il a dit que votre roi Osama a l'air d'un sorcier malpropre ou d'un père Noël sans abri.
Он говорит, ваш король Осама выглядит как грязный колдун. Или бездомный Санта Клаус.
C'était un endroit sale, malpropre, mais en quelques heures, elles l'avaient transformé en rivière Huai Qin.
Это было грязное, отвратительное место, но не прошло и часа, как они превратили его в Цинь Хуай.
On m'a dit de les attaquer. Ils m'ont baladé pendant un an, et finalement, que dalle, jeté comme un malpropre!
Иди, говорят, и жалуйся, кому хочешь.
Ce n'est qu'un petit chauffeur malpropre.
Это простой грязный шофер.

Возможно, вы искали...