mandataire французский
уполномоченный
Значение mandataire значение
Что в французском языке означает mandataire?
mandataire
Перевод mandataire перевод
Как перевести с французского mandataire?
mandataire французский » русский
Примеры mandataire примеры
Как в французском употребляется mandataire?
Субтитры из фильмов
Je suis son mandataire.
У меня есть его полномочия.
Elles passent par l'intermédiaire d'un mandataire xépolite.
Думаю, этим занимаются ксеполиты.
Aussi, mon père était le mandataire principal sur la plupart de mes comptes.
Так что мой отец подписывал большинство моих счетов.
Je veux que tu sois mon mandataire pour les décisions médicales me concernant.
Я хочу, чтобы ты была моим медицинским поверенным.
Je serai ta mandataire, mais tout ne va pas bien entre nous.
Я буду твоим поверенным, но между нами не всё в порядке.
J'envoie un mandataire.
Посылаю своего уполномоченного.
Il continue d'envoyer son propre mandataire.
Он до сих пор посылает своего уполномоченого.
C'est le meilleur mandataire pour les clémentines.
Здесь лучшие мандарины.
Je deviens mandataire, donc si quelque chose arrive pendant ton absence.
Это на случай, если что-то произойдёт.
Mis à part les honoraires du mandataire habituel.
Кроме платы за обычного агента.
Pas de mandataire.
КАРЛ: Посредник нам не нужен.
Je ne suis qu'un mandataire de l'Empereur, je regrette de ne pouvoir vous aider.
Я всего лишь императорский чиновник. Извините, но я не могу помочь.
Je ne suis qu'un mandataire.
Я всего лишь государственный чиновник.
Des fonds à renouveler via une société mandataire.
Деньги будут переводиться через юридическое лицо по доверенности.
Из журналистики
Aujourd'hui, l'espérance de vie moyenne d'un serveur mandataire en Chine est de 30 minutes tout au plus et 17 000 cybercafés ont été fermés.
В настоящее время средняя продолжительность жизни сетевых серверов-посредников в Китае составляет всего 30 минут, и 17000 Интернет кафе были закрыты.
Selon la constitution (promulguée à l'origine en 1973 par un parlement élu), un militaire en activité ne peut être mandataire élu.
В соответствии с Конституцией (первоначально провозглашённой в 1973 г. законно избранным парламентом), лицо, занимающее военную должность, не может участвовать в выборах.
Dans le même temps, Poutine veut que son régime perdure et il veut faire en sorte de ne pas souffrir le même destin que celui de l'ancien président ukrainien Viktor Ianoukovitch, qui était son mandataire à Kiev.
В то же время Путин озабочен увековечиванием собственного правления и обеспечением того, чтобы его не постигла участь бывшего украинского президента Виктора Януковича, который был его ставленником в Киеве.
De l'autre côté, la Russie et l'Iran (et son mandataire, le Hezbollah du Liban), chacun pour leurs propres raisons, soutiennent le régime du président Bachar el-Assad.
С другой стороны, Россия и Иран (а также его протеже, ливанская Хезболла), каждый исходя из собственных соображений, поддерживают режим президента Башара аль-Асада.
Les donneurs attribueraient le droit de propriété de leurs tissus à une fondation et nommeraient collectivement un mandataire qui aurait la responsabilité juridique de veiller à ce que les tissus soient utilisés au bénéfice de l'intérêt général.
Доноры передают свои ткани благотворительному фонду, и все вместе назначают опекуна, в юридические доверенные обязанности которого входило бы использование ткани на благо общественности.