maniaque французский

маниакальный, маньяк

Значение maniaque значение

Что в французском языке означает maniaque?

maniaque

(Médecine, Psychanalyse) Qui manifeste une manie.  Délire maniaque.  Or la psychanalyse s'est soustraite à toute réfutation envisageable grâce à des sophismes qui lui permettent d'avoir toujours raison, quels que soient les faits observés et les arguments qu'on lui oppose : elle s'autoconfirme en permanence. Si un patient arrive en avance au rendez-vous, il est anxieux; s'il arrive à l'heure, il est maniaque; et s'il est en retard, il est récalcitrant et hostile. (Figuré) Qui a des passions ou des exigences exagérées  Malgré sa corpulence excessive, l'autorité de M. Hector sur ses subordonnés n'est guère contestable. Il la doit surtout […], à cette indémontrable apparence de bonhomie qui dérobe son intransigeance absolue, son despotisme maniaque, la secrète satisfaction d'être redouté.  Roger, le patron, apportait naturellement un soin maniaque à sélectionner les produits qu'il proposait à sa clientèle, qu'il s'agisse de charcutaille, de fromage ou de pichtegorne.

maniaque

Celui qui est atteint de manie.  Un maniaque dangereux. (Familier) Qui a des habitudes bizarres.  C’est un maniaque.  Vivre avec des maniaques.

Перевод maniaque перевод

Как перевести с французского maniaque?

maniaque французский » русский

маниакальный маньяк манья́к помешанный

Примеры maniaque примеры

Как в французском употребляется maniaque?

Простые фразы

Tom est un maniaque.
Том маньяк.
Es-tu maniaque?
Ты маньяк?
Êtes-vous maniaque?
Вы маньяк?

Субтитры из фильмов

Vous êtes un dangereux maniaque!
Бешеный маньяк!
D'abord le maniaque, puis Madge et Bates.
Сначала этот маньяк, потом Мадж, а теперь этот Бейтс.
Maniaque!
Ты маньяк!
Chacun d'eux est un meurtrier. un maniaque impitoyable.
Каждый из них совершил убийство. Каждый - безжалостный маньяк.
Monsieur Reisman est un maniaque de la ponctualité.
Для мистера Рейсмана пунктуальность очень важна.
Je le crains, Mme Rogers, et après tout. personne ne pourrait dire de ragots à propos d'une dame et d'un maniaque.
Боюсь, что да, миссис Роджерс, и, в конце концов, никто не станет распускать сплетен о леди и маньяке.
Ma femme est maniaque.
Надеюсь, ваша жена не такая маньячка, как моя!
Un maniaque y vit et il est dangereux.
Там живет маньяк, и он опасен. Видишь?
Dis à ce maniaque que je divorce!
Мне нужна не страховка, а развод! - Развод?
Des que je l'ai vue, je me suis senti perdu, sans defense, englouti par cette envie maniaque.
В тот момент, как я увидел её, я лишился воли, погиб и понял, что я перед ней совершенно беспомощен.
BEN : Sale maniaque!
Вы маньяк!
Une fixation presque maniaque sur une idée précise.
Постоянная, бескомпромиссная фиксация на одной навязчивой мысли.
Capitaine, d'où peut-il bien sortir? Qui est ce maniaque?
Капитан, откуда он вообще взялся?
Donc à votre avis, c'est l'œuvre d'un maniaque?
Тогда по Вашему мнению. Это дело рук маньяка.

Из журналистики

Le côté maniaque de sa présidence - avec le lancement d'une initiative après l'autre, chacune étant la solution transformative du problème existant, et toute opposition dénoncée comme étant mensonges, mauvaise foi et lâcheté - a fait long feu.
Маниакальный характер его президентства - сменяющие друг друга инициативы, каждая из которых является преобразующим решением насущной проблемы, провозглашение любой оппозиции его мнению ложью, вероломством и трусостью - стал неубедительным.
Par exemple, le traitement d'un maniaque menace son sentiment extraordinaire de bien-être et risque de le faire sombrer dans un terrible épisode dépressif.
Например, лечение маниакальности ставит под угрозу испытываемое больными экстраординарное чувство благополучия и подвергает их риску перехода личности в фазу депрессии и страха.

Возможно, вы искали...