mescal французский

Значение mescal значение

Что в французском языке означает mescal?

mescal

Variante de mezcal.  Tenez, mon brave, lui dit le général, en lui tenant un verre plein jusqu’au bord d’une espèce d’eau-de-vie appelée mescal, du nom de l’endroit où on la fabrique, buvez ceci. (Musique) Flûte de Pan à 23 tuyaux, originaire de Turquie.  Mescal : Instrument de plusieurs tuyaux inégaux, tellement gradués, qu'il forme plusieurs octaves de sons, tel à-peu-prêt que la flûte champêtre de Pan. L'instrument turc contient jusqu'à 23 tuyaux ; chacun d'eux forment 3 sons, selon la diverse manière d'y introduire le souffle.

Примеры mescal примеры

Как в французском употребляется mescal?

Субтитры из фильмов

Mâche! Mâche, c'est bon, c'est du mescal.
Пожуй, это полезно!
Comme tu veux frère Mescal, mais tu es le bienvenu à notre table.
Мы всегда рады вас видеть за нашим столом.
S'il va au Mexique,c'est qu'il a l'intention de s'allier avec Mescal.
Это значит, что он собирается договориться с Мецкалем.
Voyez-vous mon cher Mescal.. Si vos hommes volent mes chevaux, je suis obligé de tirer sur eux.
Понимаете, мистер Мецкаль, если вы будете воровать у меня лошадей, мне придется вас убить.
Mescal l'éme mieux volé, cé plou excitant!
Работать за плату- это унизительно. Лучше украсть -так намного интереснее.
Dis aux hommes.. Que Mr. Mescal, est autorisé à me voler 20 chevaux!
Скажи нашим людям, что мистер Мецкаль может украсть у нас 20 лошадей.
C'est Mescal qui m'a envoyé.
Я человек Мецкаля.
Le Major à promis 20 chevaux à Mescal, s'il chasse de la vallée, ces corbeaux!
Майор пообещал Мецкалю двадцать жеребцов, если он прогонит фермеров из долины.
Tu voudrais doubler ce con de Mescal, en lui piquant les chevaux,et après salut!
Ты переоденешься в мексиканца, заберешь двадцать жеребцов, потом.
Les hommes de Mescal.. On vient voler les chevaux!
Мецкаль сказал, что мы можем украсть лошадей.
Ensuite nous partirons et.. Mr.Mescal, se chargera du reste!
Потом мы уйдем, а господин Мецкаль доделает все остальное.
Un quart de Mescal, 16 pamplemousses.
Литр Мескаля. И 16 грейпфрутов.
On buvait des Singapore Slings avec du mescal, nous coupant des brutales réalités de cette sale année du Seigneur, 1971.
Конечно, попиваем коктейль с мескалином Пытаясь уйти от гнусной реальности года 1971 от Рождества Христова.
C'est du mescal.
Это мескаль.

Возможно, вы искали...