escale французский
остано́вка
Значение escale значение
Что в французском языке означает escale?
escale
Перевод escale перевод
Как перевести с французского escale?
Примеры escale примеры
Как в французском употребляется escale?
Простые фразы
Le navire fera escale à Yokohama.
Судно зайдёт в гавань Иокогамы.
Субтитры из фильмов
Pourquoi l'escale ici?
Почему вы заехали сюда?
Ayant quitté Moscou une semaine auparavant, et après une escale en Alaska, ils font route vers Ottawa, capitale du Canada.
Покинув Москву неделю назад, и после остановки в Фэрнбексе на Аляске, они продолжали свой путь в столицу Канады Оттаву.
À 22 heures, avec une escale à la Nouvelle-Orléans.
В 10 часов. В Новом Орлеане будет пересадка.
Oui, mais il a fait escale à Kansas City.
Но прилетела в Канзас-сити.
Nous sommes dans une escale officielle, ce qui est pareil.
Это официальная остановка?
Nous ferons escale à Mindanao pour nos réparations.
Мы идём на ремонт в Минданао.
Nous descendrons la prochaine escale et nous rejoignons Perm par des moyens plus sûrs.
Мы сойдем на ближайшем причале и будем добираться до Перми более надежными средствами.
Tout cela parce que Crassus a décidé de faire escale à Capoue. avec deux nymphes capricieuses et trop maquillées!
А всё из-за Красса, который решил заехать в Капую. с парочкой капризных размалёванных матрон!
Je le savais, donc j'ai préparé. des poissons dans ma cabane au quai d'escale.
Я об этом знал. Мой домик на море,..
PIKE : À une bonne escale et à une relation franche.
И за хороший подход к берегу, о котором не болтают.
Nous faisons route vers Altaïr VI avec une escale prévue sur Vulcain.
Мы идем по расписанию к Альтаиру-6 через Вулкан.
Le temps a passé et un vieil ami a fait escale dans ma petite ville du Montana.
Прошло время, и мой старый дружок совершил набег на мой городок в Монтане.
Aucune vérification à chaque escale?
Но разве вас не проверяют на всех остановках?
Nous l'avons perdue lors d'une escale.
Мы потеряли ее в одном французском порту.
Из журналистики
Si les pays en développement s'écroulent, des millions de personnes viendront frapper à notre porte, et l'Europe sera la première escale.
Если развивающиеся страны развалятся, то миллионы постучат в наши двери, и первым портом назначения будет Европа.
Le Fonds monétaire international devrait être une escale indispensable pour les marchés émergents et les pays en développement qui connaissent des difficultés.
Международный валютный фонд должен стать непременным портом захода для развивающихся рынков и стран, которые столкнулись с финансовыми проблемами.