monaco французский
Монако
Значение monaco значение
Что в французском языке означает monaco?
monaco
monaco
monaco
Monaco
Monaco
Перевод monaco перевод
Как перевести с французского monaco?
Примеры monaco примеры
Как в французском употребляется monaco?
Простые фразы
Monaco est une petite principauté indépendante située au sud-est de la France.
Монако - маленькое независимое княжество, расположенное к юго-востоку от Франции.
Субтитры из фильмов
Vous avez fait barrage au passé, mieux que les lumières de Monaco.
Вы затмеваете мое прошлое лучше, чем все огни Монте Карло.
Ma mère vient me chercher de New-york et on part à Monaco avec mon second père.
Моя мама приедет из Нью Йорка с моим вторым отцом и мы поедем в Монте Карло.
Après la Scandinavie, - il ne manquera à sa liste que Monaco, Malte et Andorre.
После посещения Скандинавии, Монако, Мальта и Андорра будут последними европейскими, странами, где он еще не побывал.
Elle se prend pour Caroline de Monaco?
Кем она себя возомнила, принцессой Каролиной?
Je te croyais toujours à Monaco.
Я думал ты до сих пор в Монако.
Je choisis Monaco.
Я бы выбрала Монако.
Ici, c'est pas Monaco, c'est Bagdad!
Это тебе не Монако, это Багдад.
Je suis encore à l'heure de Monaco.
Я все еще живу по времени Монако.
L'heure de Monaco?
По времени Монако?!
Je suis encore à l'heure de Monaco.
Я всё ещё живу по времени Монако.
T'es plus à l'heure de Monaco?
У тебя же ещё время Монако.
Tu sais cette Andy que je connais est follement amoureuse de Nate. arrive toujours en avance, et crois que Club Monaco, c'est de la Haute Couture.
Энди, которую я знаю, безумно любит Нэйта она всегда приходит на пять минут раньше и считает, что джинсы - это самая лучшая одежда.
On prenait un brunch à l'hôtel Monaco.
Мы завтракали в отеле Монако.
Non, malheureusement, je suis coincé par le travail, alors qu'il bronze à mon hôtel à Monaco.
С Чарльзом? К несчастью, я застрял здесь по делам, пока он загорает в моем отеле в Монако.
Из журналистики
Toute coopération avec les paradis fiscaux tels que le Liechtenstein ou Monaco devrait être suspendue à moins qu'ils n'admettent que, dans un marché commun, tous les citoyens doivent payer des impôts là où il vivent et selon la réglementation de ce pays.
Сотрудничество с такими пристанищами, как Лихтенштейн и Монако, должно быть исключено, если они не согласятся признать, что в рамках Единого рынка все граждане должны платить налоги по месту жительства, согласно правилам страны проживания.
Возможно, вы искали...
Monachty |
monacaille |
monacos |
Monacoise |
monacelle |
monachelle |
Monachil |
monachique |
monachiser |
monachisme |
Monacois |
monacal