montante французский

Значение montante значение

Что в французском языке означает montante?

montante

(Jeux) Méthode de pari semblable à la martingale, consistant à miser petit pour commencer puis à augmenter les mises jusqu’à obtenir un pari gagnant, de sorte à tenter de garantir le bénéfice in fine. (Jeux) Méthode de pari consistant à augmenter les mises au fur et à mesure que le capital disponible augmente en proportion de celui-ci.  Si vous souhaitez réellement faire une montante, nous vous suggérons fortement de conserver une partie des bénéfices (la moitié par exemple).

Примеры montante примеры

Как в французском употребляется montante?

Субтитры из фильмов

Je vais dire aux gars qu'on part à la marée montante.
Сказать ребятам, что мы отчаливаем.
La marée montante va nous aider.
Мы в приливе, и это нам на руку.
En janvier 1928, il épouse Kitty Malone, une étoile montante de la boxe régionale.
Вот так-то, старуха!
La lune montante fait culminer notre amour, Den.
Восход луны стал высшей точкой нашей любви, Дэн.
Je suis la nouvelle star montante de la haute couture.
Я новая восходящая звезда. - в мире высокой моды!
Sg., recevoir, exécuter, transmettre à la sentinelle montante. toutes les consignes.
Сэр, встретить, сдать пост часовому, сменяющему меня все приказы.
Le détective Mitchell est une étoile montante.
Детектив Митчелл - наша восходящая звезда.
La marée montante. de saleté!
Поднимается поток. разврата!
Accueillons notre jeune étoile montante, Ogden Wernstrom.
Огдена Вернстрома.
Sceller le sol - pour arrêter cette odeur montante, et tu as des mollusques sur ta tuyauterie.
Заделать пол, избавиться от этого чахлого запаха И ты знаешь, что у тебя моллюски на трубах?
J'ai demandé au général en chef, le Général Westmoreland ce qu'il lui fallait de plus pour affronter cette agression montante.
Я спросил командующего, генерала Уэстморлэнда, какими силами можно остановить агрессию.
Tu la vois qui s'approche, comme une marée montante.
Видно, как она приближается, как наводнение, поток.
D'après des proches, les charges seraient abandonnées suite à un accord qui pourrait coûter au moins un demi-million de dollars à l'étoile montante.
Представители Лэрэми сообщили, что после заключения мирового соглашения обвинения в нападении, скорее всего, будут сняты. Однако спокойствие может обойтись восходящей звезде в полмиллиона долларов.
Colt. - L'étoile montante Peter Colt est là.
Восходящая звезда Питер Кольт нанёс ответный удар.

Из журналистики

De leur côté, les musulmans qui luttent depuis des années pour la modernisation de leurs pays n'ont pas jusqu'à présent trouvé comment opposer une réponse lucide à la vague montante de l'islamisme radical.
Многие мусульмане, в течение многих лет боровшиеся за модернизацию своих стран, пока что не смогли найти здоровой реакции на прогрессивную волну радикального ислама.
La génération montante nous en remerciera - comme les très nombreuses générations qui suivront.
Это поколение отблагодарит нас - как и множество других поколений, которые придут за ними.
Les articles de presse sont un bon indicateur de cette inquiétude montante.
Газетные статьи являются индикатором этого возрастающего беспокойства.
Quand elle a craint d'être rattrapée par la nouvelle puissance montante, le vaste empire russe, son assurance s'est transformée en agressivité.
Когда возник страх, что ее может обогнать новая растущая экономическая держава - огромная Российская империя - напористость переросла в агрессию.
À votre retour d'un grand voyage de cinq ans, vous découvrez avec surprise que vous êtes une étoile montante de la science.
К тому времени, когда Вы вернулись домой из своей пятилетней экспедиции, Вы сильно удивились, когда узнали, что стали восходящей звездой.
Pourtant, l'autre puissance asiatique montante, l'Inde, se fait également de plus en plus active sur ce front, ses liens économiques s'étendant de plus en plus au-delà de ses partenaires traditionnels du Commonwealth.
Однако другая укрепляющаяся сила Азии, Индия, также начинает вести себя на этом фронте более активно, поскольку ее экономические связи смещаются от традиционных партнеров из Британского Содружества.
Les dirigeants de la Chine feraient preuve de naïveté et de sottise s'ils comptaient engranger les fruits de la trajectoire montante tranquille et pacifique de leur pays vers la prédominance mondiale.
Лидеры Китая были бы наивными и глупыми, если бы они делали ставку на то, что смогут добиться глобального превосходства за счет мирного и тихого роста своей страны.
Autrement dit, les USA disposent de davantage de temps pour gérer leurs relations avec une puissance montante que la Grande-Bretagne il y a un siècle.
Другими словами, у США есть больше времени на то, чтобы заняться взаимоотношениями с новой возвышающейся державой, чем было у Великобритании сто лет назад.
Les gouvernements qui fonctionnaient selon des lignes technocrates et qui considéraient la croissance économique comme une marée montante qui soulève tous les bateaux ont disparu.
Правительства, придерживавшиеся технократического образа действий и видевшие экономический рост как нарастающий прилив, что поднимает все лодки, уже исчезли.
De fait, alors que Lopez Obrador continue de dénoncer les résultats et a menacé de rendre le Mexique ingouvernable, la classe moyenne montante ne s'est pas laissé démonter par le conflit politique.
Действительно, в то время как Лопез Обрадор отказывается признать результаты выборов и угрожает дестабилизировать положение в стране, растущий мексиканский средний класс воспринял этот политический конфликт спокойно.
La pression montante due à la crise financière ne pouvait qu'accroître le stress de la classe moyenne américaine.
Совершенно неизбежно растущий ком финансовых проблем стал причиной тяжёлого стресса для американцев среднего класса.
La Russie se situe quelque part entre autoritarisme et totalitarisme; et en dépit de ses récents progrès économiques, la Chine, puissance asiatique montante, n'en reste pas moins dans le même camp.
Россия застряла где-то между авторитаризмом и тоталитаризмом. Несмотря на недавние экономические достижения Китая, эта растущая азиатская держава по-прежнему принадлежит к тому же самому лагерю.
M. Abbas aura ainsi besoin de rassembler le soutien de la génération montante des leaders nationalistes s'il veut l'emporter.
Поэтому Аббасу, если он хочет добиться успеха, нужно получить поддержку у этого подрастающего поколения националистических лидеров.
Elle devrait sortir indemne de la tempête, son statut de puissance économique et politique montante renforcée.
Кроме того, если Китаю удастся благополучно пережить предстоящую бурю, его статус новой экономической и политической силы укрепится.

Возможно, вы искали...