mouchard французский

соглядатай, шпик, осведомитель

Значение mouchard значение

Что в французском языке означает mouchard?

mouchard

(Familier) Espion, indicateur pour la police.  Les listes des mouchards de Fouché ne nous ont pas été conservées, le Ministre les ayant brulées en Juin 1810 au moment de sa seconde disgrâce.  Boukharine, […], suivi pas à pas par des mouchards, espionné nuit et jour, discute, blême de colère et d'angoisse, aux séances du Bureau politique.  Sauf des mouchards et des gendarmes,On ne voit plus par les chemins,Que des vieillards tristes en larmes,Des veuves et des orphelins.  Il s'abaisse jusqu'à recevoir dans son cabinet de ministre de l'Intérieur un bas mouchard, un nommé Métivier qu'il veut utiliser pour dissoudre — sans doute (?) — les grèves de Draveil-Vigneux (août 1908).  Voyez-vous […] nous avons à Paris plusieurs catégories de malandrins. Pour nous en garantir, il nous faut recourir à des hommes présentant des qualités particulières. Ces hommes sont des mouchards, comme vous les appelez. Personne qui observe des agissements pour en rendre compte. Trou qui permet d'observer.  D'autant plus que mes frères se disputaient le plaisir de coller leur œil au mouchard lors de votre dernière incursion dans mon domaine. Appareil servant à enregistrer des données pour contrôler la vitesse ou la vigilance de conducteur.  Ainsi, cet ingénieur-traction de l’Est de 1866 à 1908, a laissé à la postérité le « flaman », plus communément appelé le « mouchard », appareil indicateur-enregistreur de vitesse servant à pister les mécaniciens pendant leur temps de conduite d’un train.  Mais ce que les gendarmes ne pouvaient faire a priori, il leur arrivait parfois de le faire a posteriori : comme le « mouchard » (quand il n’est pas trafiqué) enregistre, sur chaque camion, la vitesse exacte à chaque instant de la conduite, il était facile de contrôler si la vitesse maximale avait été respectée. (Aviation) Avion de reconnaissance. (Informatique) Logiciel espion.  Nos données personnelles, désormais, sont récoltées partout et par tous, dès que l’on utilise un moteur de recherche, un objet connecté, son téléphone, bien sûr, sa montre, son compteur électrique... Les assureurs adorent ces mouchards, qui renseignent sur nos petites manies. Appareil doté d’un logiciel permettant d’espionner et d’enregistrer les conversations, les déplacements etc. d’autrui.  Auparavant, poser un mouchard téléphone demandait de véritables connaissances techniques ainsi qu’un savoir faire, mais de nos jours, il n’y a rien de plus facile avec les progrès de la technologie.  Le mouchard GPS (on parle aussi de GPS miniature, tracker GPS ou GPS espion) est un appareil de taille réduite qui enregistre les modalités des déplacements d’une personne ou d’un véhicule. Compas de route inversé suspendu au-dessus du lit du capitaine d'un navire.  Ça c’est un mouchard, un compas qui se fixe au plafond de la cabine du capitaine. C’est pratique quand il est encore au lit...

Mouchard

(Géographie) Commune française, située dans le département du Jura.

Перевод mouchard перевод

Как перевести с французского mouchard?

Примеры mouchard примеры

Как в французском употребляется mouchard?

Субтитры из фильмов

La marque du mouchard.
Метка доносчика!
Mais avant, le mouchard.
Но сначала поквитаюсь с доносчиком.
La marque du mouchard.
Метка доносчика?
La marque du mouchard.
Метка доносчика.
Ainsi vous êtes un mouchard, mon cher.
Стало быть ты доносчик, мой мальчик.
Une fois, on a eu un mouchard avec nous.
И не думай, что мы разболтаем. У нас был стукач, теперь ходит беззубый.
Demandez à votre fils et à une fille dont je tairai le nom parce que je ne suis pas un mouchard.
Если не верите мне, просто спросите своего сына и некую девушку, чье имя я не буду называть, потому что я не доносчик. Как вам это понравится, спесивый вы индюк?
Je pourrais devenir un mouchard?
Вы считаете, что я способен стать доносчиком?
Mouchard.
Стукач.
Mouchard!
Ябеда!
J'ai une tête de mouchard?
Я доносчик?
Une saloperie de mouchard qu'on aurait dû cisailler y a longtemps.
Дурак? Из него все вытянули.
Je me sens comme un mouchard.
Я как придурок.
Je te le laisse, ton mouchard!
Крысеныш - твой.

Возможно, вы искали...