болтовня русский

Перевод болтовня по-французски

Как перевести на французский болтовня?

Примеры болтовня по-французски в примерах

Как перевести на французский болтовня?

Простые фразы

Твоя глупая болтовня надоела мне.
J'en ai assez de ton blabla stupide.
Меня утомляет его болтовня.
L'écouter m'épuise.
Меня утомляет её болтовня.
L'écouter m'épuise.

Субтитры из фильмов

Глупости все это. Газетная болтовня, не больше. Ни слову не верьте.
C'est jamais que des foutaises, pour vendre des journaux.
Трали-вали - не просто болтовня. Совсем другое дело.
Faut faire du plat, mais pas du baratin.
Меня не волнует болтовня Джанет, но ты всегда меня интересовал, Руперт.
Les ragots de Janet ne m'intéressent pas, mais tu m'intéresses toujours.
Болтовня пожилой сирены, лечившейся от расстройства психики, едва ли является свидетельством, даже для третьей степени, лейтенант.
Le bavardage d'une femme fatale n'est pas une preuve. même pour un passage à tabac.
Не обращайте внимания. Это женская болтовня.
Ne faites pas attention.
Кристина, даже если это правда. Просто помни что вся эта болтовня о наследственности - полная чушь. Чепуха на постном масле.
Ces histoires d'hérédité ne sont qu'un fatras confus d'âneries. et de calembredaines!
Постельная болтовня.
Sur l'oreiller.
Твое пижонство и умная болтовня не делают тебя джентльменом.
Toutes tes super fringues et tes beaux discours ne font pas de toi un gentleman!
Вся эта их извечная болтовня! Дисциплина и ежедневная беготня!
Ces éternels papotages sur la discipline et l'importance du travail de fourmi.
Все это - пустая болтовня.
Pareil, c'est la mouscaille aussi.
Твоя болтовня.
Ta bouche!
Я - пустышка, я - сплошная бессмысленная болтовня.
Chez moi, tout est faussé. Tout ce que je dis ne rime à rien.
Все это болтовня.
Toujours les allusions.
Разговоры, разговоры! Пустая болтовня ничего не даст.
C'est pas en parlant qu'on va les convaincre.

Из журналистики

В течение некоторого времени после 2005 года можно было утверждать, что все это было не более чем пустая болтовня и что быстрые решительные действия, направленные на предотвращение геноцида и злодеяний, останутся такими же неосуществимыми, как и всегда.
Quelque temps après 2005, il était encore possible d'affirmer que tout ceci n'était que du vent, et que des interventions rapides et fermes pour éviter d'autres génocides atroces demeureraient peu probables.

Возможно, вы искали...