nicher французский

ютиться, гнездиться

Значение nicher значение

Что в французском языке означает nicher?

nicher

(Zoologie) Faire son nid.  Ces îlots, constitués de basalte, servent de repaires à des myriades d’eiders qui nichent dans les rochers.  Le poète de Beaume est un solitaire, qui n’a ni maison, ni famille, comme ces oiseaux qui nichent dans le nid des autres de peur d’oublier leurs chansons à amasser des brindilles.  Les oiseaux innombrables nichent dans les falaises escarpées, et effarés par la sirène des navires, s’envolent en nuages bruyants. (Transitif) (Familier) Placer en quelque endroit.  En vain, j’avais cherché un ru […] ou bien une source […] une petite source qui dort dans sa niche de terre moussue, pareille aux niches où nichent les saints campagnards.  Rarement une machine sortait de leurs mains en état de rouler sans accrocs. Les plus fantaisistes possibilités de pannes se nichaient dans tous les organes […]  Faire son nid

Перевод nicher перевод

Как перевести с французского nicher?

Примеры nicher примеры

Как в французском употребляется nicher?

Субтитры из фильмов

Qu'ils ne viennent pas nicher à Enid, dans l'Oklahoma.
Пусть откладывают яйца в ЭниД, Оклахома.
Et après, avec la pipette il envoie les paillettes comme dans un long tunnel où elles vont se nicher et le poulain va grandir pendant 11 mois.
А затем, с помощью пипетки, направляет семя по длинному туннелю, откуда через 11 месяцев появляется жеребёнок.
Les pingouins sont généralement monogames, et reviennent nicher au même endroit, le plus souvent avec le même partenaire que l'année précédente. - Tu aimes les voyages?
Тебе нравится путешествовать?
Il vit alors une linotte apprivoisée voleter vers elle nicher sa tête au creux de sa poitrine et tâtiller du bec sa gorge offerte Ambrosio sentit l'émotion le submerger.
В эту минуту ручная птичка села к ней на грудь и начала пощипывать ее нежную кожу, призывая хозяйку к игре.
On n'avait pas vu de couple nicher depuis 40 ans.
Они не гнездились парами в парке в течение 40 лет.
Je voudrais que ma mère soit là. Nous pourrions tous nous nicher dans son ombre.
Была бы тут моя мама, мы бы все укрылись в её тени.
Elle est la seule à nicher dans cette forêt.
Это единственный орёл, действительно гнездящийся в этом лесу.
Elles aiment nicher dans les arbres près de nos mares.
Они любят гнездиться на деревьях возле прудов.
Les hirondelles avaient l'habitude de se nicher sous les toits des riches Maintenant elles entrent aussi chez les pauvres.
Такие ласточки раньше гнездились на карнизах богачей, а теперь и в домах простолюдинов.
Ces vampire Hep-V, ils vont se nicher.
У этих заражённых вампиров должно быть гнездо.
Se nicher?
Гнездо?
Je vais nous d? nicher un vrai contrat, messieurs.
Я собираюсь получить нам некоторую реальную работу, джентльмены.
À la façon dont un oiseau migratoire peut voler 5 000 km pour nicher en hiver à Mexico.
По типу того, как перелетная птица может преодолеть три тысячи миль до определенного места зимовки в Мексике.
Il doit nicher par-là.
Должно быть устроил себе гнездо на заднем сиденье.

Возможно, вы искали...