podium | piot | pion | hopi

opium французский

опиум, опий

Значение opium значение

Что в французском языке означает opium?

opium

Suc de plusieurs espèces de pavots, notamment le pavot blanc (Papaver somniferum) qui a des propriétés narcotiques.  Comme tous les grands voluptueux, il est amoureux de l’impossible ; il voudrait s’élancer, dans les régions idéales, à la recherche de la beauté sans défaut ; l’ivresse ne lui suffit pas, il lui faut l’extase ; à l’aide de l’opium, il tâche de dénouer les liens qui enchaînent l’âme au corps ; il demande à l’hallucination ce que la réalité lui refuse.  Pour préparer sa pipe, le fumeur saisit quelques gouttes d’opium liquide ou plutôt sirupeux au bout d’une aiguille qu’il roule ensuite au-dessus de la flamme de sa petite lampe jusqu'à ce que l’opium ait pris une consistance molle de la grosseur d’un pois. Il l’enfonce alors dans un petit trou percé au centre du fourneau de la pipe, aspire trois ou quatre fois, baisse doucement les paupières pour concentrer son bonheur... et c’est tout.  Quand les temps sont durs et que la souffrance risque de dépasser ses forces de résistance, le paysan ira rendre visite au génie protecteur du village, petit monstre hilare ou grimaçant et barbouillera prudemment ses lèvres gourmandes des restes d’un pot d’opium ? […].  En songeant que le liquide s'était éventé, bien qu'enfermé dans une boîte métallique, il fut ressaisi par le doute qui le tenaillait : quarante ans et des broquilles s'étaient écoulés depuis qu'on avait transformé l’opium de l'Empire des Indes en morphine dans les labos de Sa Gracieuse Majesté. (Figuré) Ce qui engourdit l’esprit, substitue le rêve à la réalité.  La dévotion, prétend-il, est un opium pour l’âme ; elle égaye, anime et soutient quand on en prend peu ; une trop forte dose endort, ou rend furieux, ou tue.  Est-ce moi qui glorifierai la corruption, cet infâme moyen de gouvernement, véritable poison, véritable opium qu’on jette dans les veines du corps social, et qui aggrave le mal qu’il semble assoupir ?  La religion est le soupir de la créature accablée par le malheur, l’âme d'un monde sans cœur, de même qu’elle est l’esprit d’une époque sans esprit. C’est l’opium du peuple.  suc narcotique du pavot

Перевод opium перевод

Как перевести с французского opium?

opium французский » русский

опиум опий дурман о́пиум о́пий

Примеры opium примеры

Как в французском употребляется opium?

Простые фразы

La religion est l'opium du peuple.
Религия - опиум для народа.

Субтитры из фильмов

L'opium nous arrive par chemin de fer. Il passe les frontières.
Опиум приходит к нам в неочищенном состоянии. по железной дороге его везут через границу.
Ça emboucane plutôt l'opium.
Несомненно, опиум.
Un kilo d'opium ne laisse qu'un tiers de fumable.
Но не забывайте, кило опиума дорого стоит.
D'où vient l'opium?
Откуда поступает опиум?
J'y entrepose l'opium. C'est la cachette idéale.
Я там прячу опиум - это идеальный тайник.
Le Liski entrepose son opium ici.
Ведь Лиски держит здесь свой опиум.
J'aimerais beaucoup entrer. Ça ressemble à une fumerie d'opium.
Я хочу войти, что бы тут ни было.
Bourrées d'opium, je parie.
Там опиум и еще какая-то дрянь.
De l'opium!
Опиум!
LA révolution, C'EST L'opium DES INTELLECTUELS Faites la queue. Mettez-vous en rang.
Революция есть опиум интеллигенции.
C'était moi qui préparais l'opium pour mon mari.
Я привыкла готовить трубку для мужа.
L'Œil-en-Coin t'a trouvé chez le Chinois. si bourré d'opium que tu l'as pas reconnu!
Косой нашел тебя у Чинка. Ты был так накачан, что даже не узнал его.
Faire semblant d'être des anges et leur donner de l'opium?
Надо прикинуться святыми и раздавать ману народу?
Gentil home, opium à discrétion.
Вполне уютно. С точки зрения курильщика опиума.

Из журналистики

Une ombre planera sur le prochain sommet de l'OTAN qui se tiendra à Riga à la fin du mois : celle de l'opium afghan.
Когда лидеры НАТО встретятся на саммите в Риге в конце этого месяца, на празднике будет присутствовать призрак: опиум Афганистана.
Le commerce de l'opium, qui brasse des milliards et des milliards de dollars, est au coeur du malaise et menace de faire retomber le pays entre les mains de terroristes, d'insurgés et de criminels.
Афганистан угрожает снова оказаться в руках террористов, повстанцев и преступников, и торговля опиумом на сумму в несколько миллиардов долларов лежит в основе недуга страны.
L'argent de l'opium corrompt l'ensemble de la société afghane.
Договоренность на высшем уровне позволяет привозить в страну в грузовиках тысячи тонн химических предшественников, необходимых для производства героина.
Des convois armés transportent librement l'opium brut à travers le pays, et il arrive même que des véhicules de l'armée et de la police soient impliqués.
Иногда задействован даже армейский и полицейский транспорт. Оружие и взятки гарантируют проход грузовиков через контрольно-пропускные пункты.
En graissant la patte des autorités locales, les riches propriétaires peuvent cultiver leurs champs d'opium sans être inquiétés.
Главных торговцев никогда не судят, потому что судьи подкуплены или запуганы.
Il est donc à craindre qu'une coalition nuisible d'extrémistes, de criminels et d'opportunistes ne s'empare du pouvoir afghan et de sa société, asphyxiée par l'opium.
Опиум душит афганское общество. Внутри Афганистана наркомания растет.
Il est temps que le gouvernement afghan dénonce et mette à la porte les fonctionnaires corrompus, appréhende les grands trafiquants et les propriétaires de champs d'opium et saisisse leurs biens.
Дарители обучили полицию и прокуроров и построили суды и центры для предварительного задержания.
L'éradication du trafic d'opium ne peut se faire sans le renforcement de la sécurité et de l'État de droit.
Позволение торговцам опиумом действовать безнаказанно развязывает им руки, чтобы собирать деньги на оплату оружия и бойцов, которые сражаются с афганской армией и силами НАТО.
Les cultivateurs ne seront sevrés de l'opium à long terme que si leurs moyens d'existence sont durables.
В настоящее время наркобароны Афганистана процветают, а сельские сообщества страдают.
C'était vingt ans avant la première Guerre de l'opium.
Это было за два десятилетия до первой Опиумной Войны.
La conférence devrait renforcer une résolution du Parlement européen qui considère que l'Afghanistan devrait peut-être rejoindre le groupe des pays autorisés à produire de l'opium pour le monde médical.
Конференция должна разобраться с резолюцией Европейского Парламента о том, чтобы рассмотреть, должен ли Афганистан стать одной из стран, имеющих лицензию на производство опиума в медицинских целях.
La Chine a un penchant particulier pour la lutte contre le trafic de drogue, dans la mesure où le Badakhshan, province afghane située à la frontière du Xinjiang, est devenue le lieu de transit principal de l'opium afghan.
Китай в особенности заинтересован в борьбе с контрабандой наркотиков, поскольку Бадахшан, афганская провинция, граничащая с китайской провинцией Синьцзян, стала главным транзитным маршрутом для афганского опиума.
Le gouvernement d'Hamid Karzaï reste faible et l'économie continue de dépendre en grande partie de la production d'opium.
Правительство Хамида Карзая остается слабым, а экономика по-прежнему сильно зависит от производства опиума.
En outre, ces dernières années, les usines et les laboratoires de transformation de l'opium en héroïne ont fleuri en Afghanistan, produisant 420 tonnes d'héroïne rien que l'année dernière.
Более того, в последнее время в Афганистане резко увеличилось количество фабрик и лабораторий по производству героина из опиума. Только в прошлом году они произвели 420 тонн героина.

Возможно, вы искали...