opportuniste французский

оппортунист, оппортунистический

Значение opportuniste значение

Что в французском языке означает opportuniste?

opportuniste

Se dit d’une personne qui s'adapte aux situations se présentant à lui de sorte à en tirer bénéfice.  Un comportement opportuniste.  Certains champignons peuvent devenir pathogènes de manière opportuniste, c’est-à-dire profiter d’une occasion favorisant leur prolifération, comme par exemple à la suite d’un traitement prolongé aux antibiotiques à l’issue duquel la flore intestinale bactérienne normale d’un animal est susceptible d’être affaiblie, créant les conditions pour que des champignons, habituellement inoffensifs et jusque là contenus, colonisent le milieu.  Je suis pour le communisme,Je suis pour le socialisme,Et pour le capitalisme,Parce que je suis opportuniste.

opportuniste

Celui, celle qui est partisan de l’opportunisme. Celui, de celle qui agit suivant les circonstances.  C’est un opportuniste.

Перевод opportuniste перевод

Как перевести с французского opportuniste?

Примеры opportuniste примеры

Как в французском употребляется opportuniste?

Простые фразы

Tom est opportuniste.
Том - оппортунист.
Tom est opportuniste.
Том - приспособленец.

Субтитры из фильмов

Et je suis Reynardo le voleur, l'opportuniste, plein de compromis et de mensonges.
И я - Ринардо: вор, приспособленец, полный компромиссов и лжи.
Toi, je t'ai trouvé opportuniste.
А я поначалу считал вас жадным.
Un méprisable opportuniste, oui.
Вы всё переврали.
George Tanner est un opportuniste, un survivant.
Джордж Таннер - оппортунист, приспособленец.
Ce n'est guère plus qu'un vulgaire opportuniste.
Он для меня чуть более чем обычный искатель успеха.
Cady est un opportuniste.
Кэди это оппортунистическое.
Enfoiré d'opportuniste.
Да, этот гад - он своего не упустит.
Certains voyaient en elle une opportuniste rusée. d'autres un vulgaire pion aux mains de la monarchie.
Одни видели в графине хитрую приспособленку, другие - пешку в руках монархии.
Un opportuniste.
Оппортунист!
Espèce de sale hypocrite opportuniste.
Вы льстивый, убежденный в своей правоте, приспособленец.
J'étais un marchand de mort opportuniste.
Я был поставщиком смерти.
Petit filou d'opportuniste.
Чертов пройдоха!
Un nihiliste, un opportuniste?
Опортунист?
C'est une opportuniste, elle prend le contrôle de la boîte qu'on a montée ensemble, et.
Она приспособленка, взявшая под контроль наш бизнес, наш бизнес, который мы строили вместе, и.

Из журналистики

Il existe une grande différence entre la politique pragmatique et la politique opportuniste, et les gouvernements feraient mieux de garder cette distinction à l'esprit dans les mois et années qui viennent.
Существуют большие различия между прагматической и авантюристической политикой, и правительства должны помнить об этом на месяцы и годы врепед.
Il n'est donc pas étonnant qu'un opportuniste et un charlatan comme Berlusconi continue à avoir de l'audience.
Поэтому не удивительно, что к мнению оппортунистов и шарлатанов вроде Берлускони продолжают прислушиваться.
Existe-t-il des éléments de la hiérarchie militaire qui continuent de soutenir les milices d'islamistes radicaux de manière opportuniste, comme ils avaient commencé de le faire ces dernières années?
Продолжают ли некоторые воинские подразделения оказывать поддержку радикальным исламистским группировкам, как они начали делать это в последние годы?
Ainsi que tout le monde en convient, il doit sa réélection aux inondations dans l'est du pays et à sa croisade opportuniste contre la politique américaine envers l'Irak.
Теперь уже всем ясно, что свое положение канцлер Шредер поправил за счет наводнения на востоке Германии и своего оппортунистического похода, направленного против американской политики в отношении Ирака.
Certains ont réagi de manière opportuniste, constatant qu'ainsi, avec la disparition de collègues talentueux, leur avancement hiérarchique devenait possible.
Некоторые пользовались удобным случаем, видя возможность получить повышение в устранении из состава многих талантливых коллег.
Mais les implications de l'élection présidentielle américaine vont au-delà de l'opportuniste politique - et comportent des leçons pour les gouvernements du monde entier.
Но последствия американских выборов для иммиграции куда серьезнее, чем просто рациональность избирателей - в них заключен урок для всех мировых правительств.

Возможно, вы искали...