morose | rosse | morse | sosie

osmose французский

осмос

Значение osmose значение

Что в французском языке означает osmose?

osmose

(Biologie, Physique) Échange entre deux solutions séparées par une membrane semi-perméable.  Les échanges opérés par osmose dépendent de la nature des solutions et de celle des membranes. Pénétration.  Son idéologie [de la bourgeoisie] s'écroule : elle justifiait la propriété par le travail et aussi par cette lente osmose qui diffuse dans l'âme des possédants les vertus des choses possédées. (Figuré) Harmonie, mariage, parfait ensemble.  C'est l'échange des sentiments parallèles, il y a communication inconsciente, osmose inaperçue.  harmonie

Перевод osmose перевод

Как перевести с французского osmose?

osmose французский » русский

осмос

Примеры osmose примеры

Как в французском употребляется osmose?

Субтитры из фильмов

Je trouve cela rafraîchissant de voir une personne comme vous, qui n'est pas complètement en osmose avec Manderley.
Это изменит всю его жизнь. Кажется, это очень освежает, когда появляется кто-то, кто не знает Мандели.
Par osmose?
Позовешь медиума?
Je devais les apporter par osmose?
А как же еще?
Tu comptes apprendre par osmose?
Думаешь, просочится из книги в мозг?
Par osmose.
Просочился.
Les idées peuvent être absorbées par osmose, par la proximité.
Мысли могут передаваться через космос. Благодаря эффекту близости.
C'est pas le genre de chose qu'on apprend par osmose. - C'est sûr que non.
Я буду для него ярким примером крайней неэффективности.
Donc, avec l'injection de carburant, c'est plutôt comme une osmose, un solvant traverse une membrane semi-perméable pour former un équilibre.
Приятель, эта система подачи топлива, она как осмос - растворитель проходит через полупроницаемую мембрану чтобы установить равновесие. Да?
Bien. Définis I'osmose.
Так, определение осмоса.
Je ne parle pas des baisers, mais d'un pouvoir d'osmose.
И дело не в обжиманиях, дело в инструментах.
Aucun problème, c'est arrivé par osmose.
Не переживай всё приходит с опытом.
Mais leurs problèmes individuels sont la raison de leur osmose.
Но даже с их недостатками, в конечном счете, дела все-таки решаются.
Il faut gérer l'emploi du temps, les internes, la paperasse, être en osmose avec le système.
Это составление расписаний, контролирование интернов, бумажная работа.
Je suis sûr que ton côté bizarre a collé avec son côté bizarre et vous êtes en osmose.
Я уверен, что ваши странные натуры подходят друг другу.

Возможно, вы искали...