pécho французский

Значение pécho значение

Что в французском языке означает pécho?

pécho

(Argot) Attraper ; avoir.  « […]. Là où on taggait, personne ne pouvait passer derrière nous. » D'ailleurs, ils ne sont pas prêts d'oublier le soir où ils se sont fait « pécho en flag » par les robocops, alors qu'ils taggaient dans le métro.  Bref, l'autre se fait pécho, ce con, mais Dieu merci avant d'avoir écoulé les montres. Et ça, le fait qu'ils récupèrent la camelote intacte, ça m'a un peu allégé le cartable.  Et comme ils sont pas finauds (Argot) (Figuré) Séduire, réussir à sortir avec quelqu’un, à flirter, etc.  Se sont joints à nous Julien, David, et David, respectivement le fils d'un chanteur très connu que j'ai pécho, le fils d'un PDG très important que j'ai pécho, et le fils d'un ex-ministre que je n'ai pas pécho car il est très cheum.  Je reprends mes habitudes, je tripe, je pécho des mecs à droite et à gauche. Je me dis que peut-être l’un d’eux me fera oublier mes déceptions avec Lyes, qu’il me donnera plus d’attention, plus d’amour.  Le raisonnement semble logique : « Si je mets une photo de moi avec une meuf bonne, toutes les meufs vont croire que je suis un bogosse irrésistible qui se tape uniquement des meufs bonnes, et vont vouloir me pécho par mimétisme ». (Argot) Se procurer des produits stupéfiants.  On a pécho 10 gé à moitié prix à Nanterre, c'est de la qualité supérieure. On nous a pas baisé la gueule. Le dealeur de Nanterre, il en a là-dedans.  Toute la journée, ils indiquent les lieux pour pécho. Pour le bédo, direction le bloc de quatre étages. Pour la coke, la tour.

Примеры pécho примеры

Как в французском употребляется pécho?

Субтитры из фильмов

A un cocktail Ford, j'ai pécho une mannequin nommée Karina.
Подцепил там топ-модель из Румынии по имени Карина.
T'as pécho une bonne salope?
Да? Ты оторвал мочалку?
Moi et mon pote Mitch. sommes venus pécho quelques grammes.
Я и мой дружок приехали взять у тебя пару граммов.
Je te dis pas comment il la pécho, avec son truc tordu!
И он своиМ покалеченныМ стоячиМ членоМ трахает телку во все дыхательные и пихательные!
On va pécho les gazelles, ils vont tous au match.
Мы выследим газелей, пока все будут на игре.
C'est dingue que personne ait pécho ce pseudo, non?
Поверить не могу, что никто еще не присвоил это имя.
On les a pécho facile, ces batards.
Да мы поймали этих ублюдков, да в легкую.
Tellement! -Où t'as pécho ton T-shirt?
А ты мне за это отдашься?
Et où t'as pécho ce que t'as sous ta chemisette?
Какой ты засранец! - Да, и в этом есть свой шик, не понял!
T'as pécho Lola à sa fête?
Каблук. Все в порядке.
Je l'ai pécho à une soirée.
Бля. Слушай, я ее зацепил на какой-то вечеринке.
Toi et moi, en sortie pour pécho.
Мы с тобой идём на охоту.
Prêt à pécho.
Охотиться.
Edward et moi, on est un peu autistes quand il s'agit de pécho, ça doit être un nombre pair.
Знаешь ли, мы с малышом Эдвардом очень трепетны к поиску девушек. Нас должно быть чётное число.

Возможно, вы искали...